固く結び付ける, extreme 冷淡な 実験s to 開始する,打ち上げる on 軌道の 貨物 ship

An Orbital ATK rocket makes its final approach to launch Pad-0A at Wallops Flight Facility on May 17, 2018 in advance of a launch

An 軌道の ATK ロケット/急騰する makes its final approach to 開始する,打ち上げる Pad-0A at Wallops Flight 施設 on May 17, 2018 in 前進する of a 開始する,打ち上げる

Food for 宇宙飛行士s, new space gardening gear and an 実験 to 実験(する) how 固く結び付ける forms in 無重量状態 are 均衡を保った to 開始する,打ち上げる Monday to the International Space 駅/配置する 船内に 軌道の ATK's 無人の Cygnus 宇宙船.

An extreme 冷淡な 実験 and a European module to 招待する plug-and-play 研究 are also の中で the three トンs of 貨物 scheduled to 爆破 off on an Antares ロケット/急騰する from Wallops Island, Virginia at 4:39 am (0839 GMT).

The Cygnus 配達/演説/出産 is the ninth in a 一連の 開始する,打ち上げるs by 軌道の ATK, under a $1.9 billion 契約 with 航空宇宙局 to 再供給する the 軌道ing outpost. SpaceX also runs 供給(する) 使節団s using its Falcon 9 ロケット/急騰する and Dragon 貨物 乗り物.

Cloudy 天候 提起する/ポーズをとるd a 35-パーセント probability of 延期するing the 開始する,打ち上げる, 航空宇宙局 said. If 延期するd, other 適切な時期s to 開始する,打ち上げる open up Tuesday or Wednesday.

A total of 34 new 実験s are on board, 含むing one that will create the coldest man-made 気温s anywhere in the universe, ca lled the new 冷淡な 原子 Lab (CAL) 施設, which the US space 機関 hopes will lead to new 打開s in modern physics.

"CAL creates a 気温 10 billion times colder than the vacuum of space, then uses レーザーs and 磁石の 軍隊s to slow 負かす/撃墜する 原子s until they are almost motionless," 航空宇宙局 said in a 声明.

"Results of this 研究 could 潜在的に lead to a number of 改善するd 科学(工学)技術s, 含むing sensors, quantum computers and 原子の clocks used in 宇宙船 航海."

Also on board is the first European 商業の system 目的(とする)d at 増加するing 研究員s' 接近 to space lab by 申し込む/申し出ing "plug-and-play" 実験 cubes that are low-cost and 平易な to 任命する/導入する and 除去する.

The International 商業の 実験, or ICE Cubes Service, is a 共同の 投機・賭ける of the European Space 機関 (ESA) and the ベルギー company Space 使用/適用 Services.

For human explorers to 始める,決める up (軍の)野営地,陣営 on 火星, they will need to build habitats to live in and places to 保護する their gear, and one 実験 目的(とする)s to 実験(する) how 固く結び付ける 行為/法令/行動するs in space and whether it will harden up and 始める,決める like it does on Earth.

工場/植物 Habitat-01, an 実験 that could 上げるs 宇宙飛行士s' ability to grow their own food, is also on board.

It 含む/封じ込めるs "a の近くにd 環境 unlike any other 工場/植物 growth we have had to date on the 駅/配置する," said Kirt Costello, ISS 長,指導者 scientist.

"This will really 許す us to look at all the variable parameters in an 調査 and get 負かす/撃墜する to the 厚かましさ/高級将校連 tacks of what is going on in microgravity."

Three other 工場/植物 boxes, where 宇宙飛行士s grow lettuce to eat, are already on board the ISS.

If all goes as planned with the 開始する,打ち上げる, the 貨物 ship is scheduled to arrive Thursday morning at the space 駅/配置する.

During the rendezvous, 航空宇宙局 flight engineer Scott Tingle will grapple the 宇宙船 using the space 駅/配置する's robotic arm, called Canadarm2.

Cygnus will remain in space until July 15, when it will be 負担d with trash and sent off to 燃やす up on re-入ること/参加(者) into Earth's atmosphere.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.