Flood (死傷者)数 in India's Kerala rises to 445

People returning to their flood damaged homes have been warned to stay alert for snakes

People returning to their flood 損失d homes have been 警告するd to stay 警報 for snakes

The death (死傷者)数 from 破滅的な floods in the southern Indian 明言する/公表する of Kerala rose to 445 Sunday with the 発見 of 28 more 団体/死体s as the waters recede and a 大規模な cleanup gathers pace, 政府 公式の/役人s said.

Around a million people are still packed into 一時的な 救済 (軍の)野営地,陣営s and 15 are 報告(する)/憶測d 行方不明の even as the 政府 開始するs an 操作/手術 to clean homes and public places that have been filled with dirt and sand left by the floods.

Kerala 長,指導者 大臣 Pinarayi Vijayan in a tweet said that more than 130,000 flood-攻撃する,衝突する houses had been cleaned, or nearly a third of those 影響する/感情d.

当局 are also in the 過程 of 回復するing electricity 関係s.

People returning to their homes have been told to stay 警報 as receding waters leave behind a glut of snakes. 明言する/公表する 当局 and 野性生物 専門家s have formed teams to come to the 援助(する) of those who have 設立する snakes in their home, によれば 地元の マスコミ.

With death (死傷者)数 rising daily, Kerala 当局 said "予定 過程 will be followed to ascertain if all these deaths are flood 関係のある".

A 68-year-old man committed 自殺 Wednesday after seeing the 明言する/公表する of his home at Kothad in Ernakulam 地区. A 19-year-old boy took his own life earlier in the week because his school 証明書s were destroyed by the floods, police said.

The 政府 says that more than 10,000 kilometres (6,000 miles) of roads have been destroyed or 損失d while a 立法議員 said 50,000 houses had been wiped out.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.