US 国民 の中で dead in Kabul トラックで運ぶ 爆弾 attack

The powerful トラックで運ぶ 爆破 ripped through surrounding neighbourhoods in Kabul, 粉々にするing the windows of surrounding houses and shops
A US 国民 was の中で those killed in a powerful トラックで運ぶ 爆弾 attack against a ひどく 防備を堅める/強化するd foreign 構内/化合物 in Kabul this week, 公式の/役人s said Wednesday, as the 政府 continued 調査/捜査するing the 爆破 場所/位置.
The Taliban have (人命などを)奪う,主張するd 責任/義務 after the 爆弾 爆発させるd 近づく the Green Village 構内/化合物 in east Kabul on Monday. Afghan 当局 have said at least four people were killed and 113 負傷させるd.
On Wednesday an 公式の/役人 at the US 大使館 in Kabul said an American 国民 was の中で the fatalities, but gave no その上の (警察などへの)密告,告訴(状). Indian 当局 had 以前 確認するd that one of their 国民s was also killed in the attack.
It was not (疑いを)晴らす if they were 含むd in the four dead, with some Afghan 公式の/役人s giving 相反する (死傷者)数s.
"We have 開始する,打ち上げるd an 調査 and it has not finished yet. Once we finish the 調査 we will be able to 解放(する) the final (死傷者)数," Najib Danish, the 内部の 省 広報担当者, said.
The powerful 爆破 ripped through surrounding neighbourhoods, 粉々にするing the windows of surrounding houses and shops.
It (機の)カム as US peace (外交)使節/代表 Zalmay Khalilzad visits the 地域 for 会合s 目的(とする)d at bringing an end to the 17-year war in Afghanistan, which by some 見積(る)s was the world's deadliest 衝突 zone in 2018.