Nissan taps new Renault boss to 取って代わる Ghosn on board

The decision to turn over Carlos Ghosn's seat on the board of Nissan to Renault's new boss must still be ratified by shareholders

The 決定/判定勝ち(する) to turn over Carlos Ghosn's seat on the board of Nissan to Renault's new boss must still be 批准するd by 株主s

Japan's Nissan said Tuesday that its board has 指名するd the new boss of Renault to 取って代わる Carlos Ghosn, who is in 拘留,拘置 直面するing 告発(する),告訴(する)/料金s of 財政上の 不品行/姦通.

The 決定/判定勝ち(する) to turn over Ghosn's board seat to ジーンズ-Dominique Senard must still be 批准するd by 株主s, and the company said it had 始める,決める an April 8 date for an 驚くべき/特命の/臨時の 株主s' 会合.

Nissan said the 株主 会合 would be 限られた/立憲的な to discussion of Senard's 指名/任命 and the 公式の/役人 除去 of Ghosn and his 権利-手渡す man Greg Kelly from the board.

Ghosn and Kelly were 解雇(する)d from the board after their 逮捕(する) on November 19 but a special 株主s' 会合 is 要求するd to 除去する them 公式に.

Senard's 指名/任命 does not mean he will 取って代わる Ghosn as chairman at Nissan. The 自動車製造業者 is still searching for a 交替/補充 and is not 推定する/予想するd to 発表する a 決定/判定勝ち(する) before June.

The 会社/堅い has not 発表するd 計画(する)s to 取って代わる Kelly on the board.

G hosn's 逮捕(する) and その後の 起訴,告発 on three 告発(する),告訴(する)/料金s exposed 不和s between Nissan and French carmaker Renault which, together with Mitsubishi モーターs, (不足などを)補う the world's 最高の,を越す-selling 自動車 製造業の group.

The Japanese 会社/堅いs jettisoned Ghosn almost すぐに but Renault waited much longer and the 大君 結局 辞職するd as chairman and CEO.

現在の Nissan CEO Hiroto Saikawa has 述べるd Senard's 任命 as a "new 一時期/支部" in relations between the two 会社/堅いs -- an ありそうもない 同盟 that Ghosn created and held together.

Ghosn 直面するs 主張s he under-報告(する)/憶測d his salary over the course of eight years, and tried to 移転 personal losses to Nissan's 調書をとる/予約するs.

In an interview with AFP last week, Ghosn said Nissan's 調査(する) into his 申し立てられた/疑わしい 不品行/姦通 was a "罠(にかける)", "陰謀(を企てる)" and a "story of betrayal".

It was a result of "対立 and 苦悩 on the 事業/計画(する) of bringing the companies together," said Ghosn, まっただ中に rumours his 逮捕(する) was a "クーデター" designed to 妨げる a fully 育てる/巣立つd 合併 between Nissan and Renault.

"The シナリオ was to create a 持つ/拘留するing company that would 支配(する)/統制する the three 操作の (独立の)存在s and would 持つ/拘留する all the 株, while 保存するing 自治 of each group," Ghosn told AFP.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.