Three killed in Ramadan 暴力/激しさ in restive Thai south

The insurgents detonated a motorcycle bomb at a crowded market place in Thailand's Pattani province, killing two civilians

The 謀反のs 爆発させるd a motorcycle 爆弾 at a (人が)群がるd market place in Thailand's Pattani 州, 殺人,大当り two 非軍事のs

Two people, 含むing a 14-year-old boy, were killed in a market place 爆破 in Thailand's イスラム教徒-大多数 south, a 軍の 広報担当者 said Tuesday -- an 明らかな 報復の attack for the 殺人,大当り of a 手配中の,お尋ね者 反逆者/反逆する leader.

Thailand's three 最南端の 州s, Yala, Pattani and Narathiwat, have since 2004 been 疫病/悩ますd with 衝突 between 民族の Malay-イスラム教徒 反逆者/反逆するs and the Buddhist-大多数 Thai 明言する/公表する, which 別館d the 地域 around a century ago.

Around 7,000 people, mostly 非軍事のs, have been killed in 暴力/激しさ that rarely makes international headlines にもかかわらず taking place a few hours south of some of Thailand's tourist hotspots.

On Monday afternoon, the 謀反のs 爆発させるd a motorcycle 爆弾 at a (人が)群がるd market place in Nong Chik, Pattani 州, 殺人,大当り two 非軍事のs.

"A 14-year-old boy and a 38-year-old woman died," 陸軍大佐 Thanawee Suwannathat, 広報担当者 for the southern army, told AFP.

Four 軍の 特別奇襲隊員s were 負傷させるd in the 爆破.

< p>The 爆破 appeared to be in "報復" for the death of a 逃亡者/はかないもの 嫌疑者,容疑者/疑うd 反逆者/反逆する leader in 隣人ing Yala 州 earlier in the day, who was 発射 dead as 当局 surrounded his house, Thanawee told AFP.

The 37-year-old 嫌疑者,容疑者/疑う, 指名するd as Abdulloh Lateh, was "長,率いる of 操作/手術s" in the Yaha 地区.

The bombing appeared to be in "retaliation" for the death of a fugitive suspected rebel leader in neighbouring Yala province

The 爆破 appeared to be in "報復" for the death of a 逃亡者/はかないもの 嫌疑者,容疑者/疑うd 反逆者/反逆する leader in 隣人ing Yala 州

The 高度に 隠しだてする 反逆者/反逆するs, who are 押し進めるing for 自治 from Thailand, operate in small village 独房s, with their 上級の leaders based overseas far from the reach of Thai 当局.

The grinding 衝突 is characterised by tit-for-tat attacks that usually 的 symbols of the Thai 明言する/公表する and its 安全 軍隊s but 非軍事のs from both イスラム教徒 and Buddhist communities often get caught in the crossfire.

The 地域 usually sees an uptick in 暴力/激しさ during the イスラム教徒 宗教上の month of Ramadan, which ends next week.

Monday's 暴力/激しさ (機の)カム a day after another 爆弾 attack in Songkhla 州 killed a police officer at a 検問所, 負傷させるing three others.

ビデオ (映画の)フィート数 of Sunday's attack showed a plume of 厚い smoke as the 爆破 went off, leaving a police officer's 団体/死体 lying in the middle of the road.

Thailand's 革命評議会 leader Prayut Chan-O-Cha -- who is 推定する/予想するd to return as a 非軍事の 首相 in the coming days -- 非難するd the 最新の attacks as "残忍な".

Peace 会談 have been 十分な説得力のない にもかかわらず an intensification of army 操作/手術s in the 国境 zone with Malaysia.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.