Guatemala 法廷,裁判所 封鎖するs 調印 of 移住 を取り引きする US

Guatemalan President Jimmy Morales, who was under pressure not to seal the deal, earlier called off White House talks with Donald Trump

Guatemalan 大統領 Jimmy 意気込み/士気s, who was under 圧力 not to 調印(する) the 取引,協定, earlier called off White House 会談 with Donald Trump

Guatemala's 憲法の 法廷,裁判所 has 認めるd an (裁判所の)禁止(強制)命令 封鎖するing 大統領 Jimmy 意気込み/士気s from 調印 a 議論の的になる を取り引きする the 部隊d 明言する/公表するs that would 強いる the Central American country to welcome migrants, at least in the short 称する,呼ぶ/期間/用語.

意気込み/士気s, who was under 圧力 at home not to 調印(する) the 取引,協定, called off White House 会談 with Donald Trump 始める,決める for Monday hours before the 法廷,裁判所's 判決,裁定 late Sunday.

The 会合 in Washington was 押し進めるd 支援する 予定 to "憶測" about the 調印 of a possible 取引,協定 and to を待つ the 決定/判定勝ち(する) of the 法廷,裁判所 on 合法的な 活動/戦闘s とじ込み/提出するd over it, the Guatemalan 政府 said in a 声明.

Late Sunday, the 憲法の 法廷,裁判所 認めるd a 一時的に (裁判所の)禁止(強制)命令 to 妨げる Guatemala from becoming a "安全な third country."

The 法廷,裁判所's 判決,裁定 示すd any such 協定 should first be 認可するd by 国会議員s.

As a "安全な third country", any migrants entering its 領土 on the way to the Un ited 明言する/公表するs would be 強いるd to remain in Guatemala while they 試みる/企てる to 捜し出す 亡命.

Some US マスコミ 報告(する)/憶測s 示唆する the 条件 of the 取引,協定, if the Trump 行政 gets its way, could 妨げる most migrants from ever 捜し出すing 亡命 on American 国/地域.

"There was something 固める/コンクリート to 調印する, but public 圧力 was 重要な to 確実にするing that this aberration did not occur," said political 分析家 Luis Linares.

Many migrants from Honduras and El Salvador cross Guatemala, one of the poorest countries in Latin America, to reach Mexico on their 大勝する to the US 国境.

On Monday, the US moved to 禁止(する) 亡命 for migrants crossing Mexico to the 国境.

- Large-規模 対立 -

The Guatemalan 政府 had 発表するd 意気込み/士気s' visit last week, 説 it would touch on 移民/移住 and 安全 問題/発行するs, but never 申し込む/申し出d 詳細(に述べる)s about what he and Trump would discuss.

Guatemalan 公式の/役人s did 認める that 会談 on a "安全な third country" 協定 were 進行中で, 主要な to 渦巻くing 憶測.

Those …に反対するd to such a 取引,協定 say they do not want Guatemala to become a ダンピング ground for migrants 長,率いるing to the US, 特に given that Guatemalans are often の中で those making the 旅行.

Former 外務大臣 Edgar Gutierrez told the daily El Periodico that the 取引,協定 would have made Guatemala "the biggest 集中 (軍の)野営地,陣営 in history."

The 取引,協定 has already been 拒絶するd by the two 候補者s 争う for Guatemala's 大統領/総裁などの地位 next month, who said the 取引,協定 would 刺激する a 人道的な 危機, as the country is not equipped to welcome large numbers of migrants.

中心-left former first lady Sandra Torres will 直面する off against 保守的な 候補者 Alejandro Giammattei on August 11 for the 権利 to 後継する 意気込み/士気s in January.

In March, Trump's 行政 一時停止するd 援助(する) to the "Northern Triangle" countries of Guatemala, El Salvador and Honduras after the 共和国の/共和党の leader said they were doing nothing to 茎・取り除く the flow of migrants to the US.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.