Mitch McConnell, the 'Grim Reaper' of the US 上院

共和国の/共和党の 上院 大多数 Leader Mitch McConnell will call the 発射s at 大統領 Donald Trump's 告発 裁判,公判
Mitch McConnell, the 共和国の/共和党の leader of the US 上院, takes pride in calling himself the "Grim Reaper," 施し物ing out death to the hopes of Democratic 国会議員s.
The wily six-称する,呼ぶ/期間/用語 上院議員 from Kentucky now 持つ/拘留するs the 運命/宿命 of a 共和国の/共和党の in his 手渡すs -- that of 大統領 Donald Trump, no いっそう少なく.
Although 最高裁判所 長,指導者 司法(官) John Roberts will 統括する over Trump's 告発 裁判,公判 in the 上院, it will be the 77-year-old 大多数 Leader who 現実に calls the 発射s.
Trump, a brash political neophyte, and McConnell, who was first elected to the 上院 in 1984, come from vastly different backgrounds and have not always been on the same page.
While Trump is a 急速な/放蕩な-talking New Yorker born of 特権, the low-重要な McConnell 苦しむd from polio as a child, chooses his words carefully and 配達するs them in the slow, southern drawl of his native Alabama.
Where the pair find ありふれた 原因(となる) is on 前進するing a 保守的な 協議事項, 顕著に by packing the 法廷,裁判所s with 裁判官s who 株 their philosophy.
任命するing 得点する/非難する/20s of 保守的な 裁判官s is "the most long-継続している 出資/貢献 that Donald Trump and 上院 共和国の/共和党のs have made for the country," McConnell told Fox News recently.
It was a 法廷,裁判所 任命 that perhaps more than anything else earned McConnell his 評判 as a hardnosed political 操作者 and a master of the 上院 chess game.
Followin g the February 2016 death of 最高裁判所 司法(官) Antonin Scalia, McConnell 封鎖するd the 任命 of Scalia's 後継者 by then-大統領 Barack Obama on the grounds it was an 選挙 year.
McConnell brazenly 辞退するd to 持つ/拘留する 上院 審理,公聴会s or a 投票(する) to 確認する Obama's choice, 収入 him the everlasting fury of many 民主党員s.
The 最高裁判所 vacancy was 結局 filled by Trump, who 任命するd a 保守的な 裁判官, Neil Gorsuch, to the seat.
- 'Pretty weak stuff' -
McConnell has been 平等に ruthless when it comes to Democratic 法律制定 making its way from the House to the 上院, where 共和国の/共和党のs 持つ/拘留する 53 seats to the 民主党員's 47.

共和国の/共和党の 上院 大多数 Leader Mitch McConnell has said there is no chance the 上院 will 除去する 大統領 Donald Trump from office
"Think of me as the Grim Reaper," he once said, smiling slyly beneath his 一連の会議、交渉/完成する, wire-rimmed glasses. "非,不,無 of that stuff is going to pass. 非,不,無 of it."
McConnell sells "Grim Reaper" T-shirts on his (選挙などの)運動をする website 述べるing himself as "the guy who is going to make sure that 社会主義 doesn't land on the 大統領,/社長's desk."
McConnell, the 患者 and 技術d backroom 交渉者 whose recently published memoir is 肩書を与えるd "The Long Game," and the voluble Trump got off to a rocky start.
Two years ago, when the 上院 failed to 廃止する Obamacare, Trump 目的(とする)d a 一斉射撃,(質問などの)連発/ダム of 侮辱ing tweets at McConnell and questioned whether he should remain in the 上院 leadership 地位,任命する he 得るd in 2014.
The grey-haired 退役軍人 p olitician shrugged off the 批評 calling Trump a "new 大統領,/社長" who "has not been in this line of work before."
"I think he had 過度の 期待s about how quickly things happen in the democratic 過程," he said.
The 大多数 Leader, whose wife, Elaine Chao, is Trump's 長官 of transportation, has made it (疑いを)晴らす that when it comes to 告発, he will do everything he can to 保護する the 共和国の/共和党の in the White House.
He has 解任するd the two articles of 告発 -- for 職権乱用 and obstruction of 議会 -- passed by the Democratic 大多数 in the 衆議院 as "pretty weak stuff" and said the 上院 had "no choice but to take it up."
And although the 100 members of the 上院 swore an 誓い to 治める "impartial 司法(官)" at Trump's 裁判,公判, McConnell said he planned to work in "total 調整" with the White House.
"I'm going to take my cues from the 大統領,/社長's lawyers," he told Fox News. "We all know how it's going to end.
"There's no chance the 大統領,/社長's going to be 除去するd from office."