New 中国 ウイルス 'not as powerful as SARS': health 公式の/役人

Chinese officials have told reporters that the deadly new virus is less powerful than SARS -- though it is becoming more contagious

Chinese 公式の/役人s have told reporters that the deadly new ウイルス is いっそう少なく powerful than SARS -- though it is becoming more contagious

A 最高の,を越す Chinese health 公式の/役人 said Sunday that a new deadly ウイルス that has 感染させるd nearly 2,000 people and killed dozens in 中国 is "not as powerful as SARS".

The new ウイルス has 誘発するd alarm まっただ中に a rising death (死傷者)数 and the 発見 that it comes from the same family of coronaviruses as SARS, which killed nearly 650 people across 本土/大陸 中国 and Hong Kong.

But Chinese 公式の/役人s told reporters that the new 病気 was いっそう少なく powerful than SARS -- though it was becoming more contagious.

"From what we see now, this 病気 is indeed...not as powerful as SARS," said Gao Fu, 長,率いる of 中国's Centre for 病気 支配(する)/統制する and 予防, at a 圧力(をかける) 要点説明 in Beijing.

However, it also appears that the "spreading ability of the ウイルス is getting stronger," 追加するd Ma Xiaowei, 長,率いる of 中国's 国家の Health (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 (NHC).

The new 病気 also has an incubation period of up to two weeks, Ma said at the 圧力(をかける) 会議/協議会, and that it was " contagious during the incubation period."

"This is very different from SARS," he 追加するd.

The new ウイルス was first 報告(する)/憶測d in the central Chinese city of Wuhan last month, but has since spread to at least 30 地域s in 中国, resulting in 制限s on public 輸送(する) and even 小旅行する groups as Chinese 当局 緊急発進する to 含む/封じ込める the 病気.

Four cities -- 含むing Beijing and Shanghai, and the eastern 州 of Shandong -- 発表するd 禁止(する)s on long-distance buses from entering or leaving their 国境s, a move that will 影響する/感情 millions of people travelling over the Lunar New Year holiday.

And on Thursday, the Chinese 政府 put the hard-攻撃する,衝突する 州 of Hubei under 効果的な 検疫 in an 前例のない 操作/手術 影響する/感情ing tens of millions of people to slow the spread of an illness that 大統領 Xi Jinping said 提起する/ポーズをとるd a "墓/厳粛/彫る/重大な" 脅し.

At Sunday's 圧力(をかける) 要点説明, Chinese health 公式の/役人s said the Lunar New Year holiday was the "best window" of time to 含む/封じ込める the 疫病/流行性の.

If the 輸送(する) 制限s are 首尾よく 器具/実施するd, they could "buy time" for the next 段階 of 予防 and 支配(する)/統制する, said Li 貯蔵所, 副 大臣 at the NHC.

"We´re still not (疑いを)晴らす on the 可能性のある changes of the 疫病/流行性の," he 認める.

"The 状況/情勢 of how the 疫病/流行性の develops is still not 完全に in our 支配(する)/統制する."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.