航空宇宙局 宇宙飛行士s 長,率いる for ISS on historic SpaceX flight

SpaceX's Falcon 9 rocket carrying the Crew Dragon capsule lifts off from launch complex 39A at the Kennedy Space Center in Florida

SpaceX's Falcon 9 ロケット/急騰する carrying the 乗組員 Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル 解除するs off from 開始する,打ち上げる コンビナート/複合体 39A at the Kennedy Space 中心 in Florida

Two 退役軍人 航空宇宙局 宇宙飛行士s were 長,率いるd for the International Space 駅/配置する on Saturday after Elon Musk's SpaceX became the first 商業の company to 開始する,打ち上げる a ロケット/急騰する carrying humans into 軌道, 勧めるing in a new 時代 in space travel.

SpaceX's two-行う/開催する/段階 Falcon 9 ロケット/急騰する with 宇宙飛行士s Robert Behnken and Douglas Hurley 船内に 爆破d off flawlessly in a cloud of 有望な orange 炎上s and smoke from Florida's Kennedy Space 中心 for a 19-hour voyage to the space 駅/配置する.

"Let's light this candle," Hurley, the 使節団 指揮官, told SpaceX 使節団 支配(する)/統制する in Hawthorne, California, before liftoff at 3:22 pm (1922 GMT) from 航空宇宙局's storied 開始する,打ち上げる Pad 39A.

The SpaceX 開始する,打ち上げる is the first of American 宇宙飛行士s from US 国/地域 since the スペースシャトル program ended in 2011 and the first 乗組員d flight ever by a 私的な company.

NASA astronauts Bob Behnken (rear) and Doug Hurley are strapped in the SpaceX Crew Dragon capsule

航空宇宙局 宇宙飛行士s (頭が)ひょいと動く Behnken (後部) and Doug Hurley are strapped in the SpaceX 乗組員 Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル

"I'm really やめる 打ち勝つ with emotion," Musk said. "It's been 18 years working に向かって this goal.

"This is hopefully the first step on a 旅行 に向かって civilization on 火星," the SpaceX 創立者 said.

航空宇宙局 行政官/管理者 Jim Bridenstine said it was a "広大な/多数の/重要な day" for 航空宇宙局 and SpaceX and an "important milestone for the nation."

"We're not celebrating yet," Bridenstine 警告を与えるd. "We will celebrate when they're home 安全に."

In a 簡潔な/要約する interview from space, Hurley said that in keeping with the tradition of having 宇宙飛行士s 指名する their 宇宙船, he and Behnken had 指名するd the 乗組員 Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル "Endeavour" after the retired スペースシャトル on which they both flew.

Behnken said the SpaceX 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル is a "lot different than its namesake" in that "it has touch 陳列する,発揮する 審査するs."

Spacex founder Elon Musk celebrates after the successful launch of the SpaceX Falcon 9 rocket

Spacex 創立者 Elon Musk celebrates after the successful 開始する,打ち上げる of the SpaceX Falcon 9 ロケット/急騰する

The 使節団, dubbed "デモ-2," ends a 政府 monopoly on space flight and is the final 実験(する) flight before 航空宇宙局 certifies SpaceX's 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル for 正規の/正選手 乗組員d 使節団s.

Behnken, 49, and Hurley, 53, former 軍の 実験(する) 操縦するs who joined 航空宇宙局 in 2000, are scheduled to ドッキングする/減らす/ドックに入れる with the space 駅/配置する at 10:29 am (1429 GMT) on Sunday.

They will join US 宇宙飛行士 Chris Cassidy and ロシアの (ロシアの)宇宙飛行士s Anatoly Ivanishin and Ivan Vagner 船内に the ISS.

- 'Special day' -

The Falcon 9 rocket's second stage separates from the SpaceX Crew Dragon capsule

The Falcon 9 ロケット/急騰する's second 行う/開催する/段階 separates from the SpaceX 乗組員 Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル

SpaceX said 乗組員 Dragon was on the 訂正する trajectory to link up with the space 駅/配置する 軌道ing 250 miles (400 キロメーターs) above the Earth.

The reusable first booster 行う/開催する/段階 of the Falcon 9 ロケット/急騰する separated cleanly about 2.5 mi nutes after liftoff and landed upright on a floating 船 off the 大西洋 coast. The second 行う/開催する/段階 also separated 滑らかに.

The 開始する,打ち上げる had 初めは been scheduled for Wednesday but was 延期するd because of 天候 条件s, which also remained uncertain on Saturday 権利 up until liftoff.

The 使節団 comes まっただ中に the coronavirus 危機 and 抗議するs in 多重の US cities over the death of a 黒人/ボイコット man in Minneapolis while he was 存在 逮捕(する)d by a white police officer.

大統領 Donald Trump flew to Florida to watch the 開始する,打ち上げる and 配達するd 発言/述べるs to 航空宇宙局 and SpaceX 従業員s on what he called a "special day."

Trump first 演説(する)/住所d the 抗議するs, 説 he understood "the 苦痛 people are feeling" but that he would not 許容する "暴徒 暴力/激しさ."

(L-R) Karen Pence, US Vice President Mike Pence and US President Donald Trump watch the SpaceX Falcon 9 rocket launch

(L-R) Karen Pence, US 副大統領 マイク Pence and US 大統領 Donald Trump watch the SpaceX Falcon 9 ロケット/急騰する 開始する,打ち上げる

Trump 賞賛するd Musk and said the 開始する,打ち上げる "makes (疑いを)晴らす the 商業の space 産業 is the 未来."

He also repeated his 公約する to send American 宇宙飛行士s 支援する to the Moon in 2024 and 結局 to 火星.

Behnken and Hurley 爆破d off from 開始する,打ち上げる Pad 39A, the same one used by Neil Armstrong on Apollo 11's 1969 旅行 to the Moon.

- Defining moment for SpaceX -

NASA's first crewed mission in nine years

航空宇宙局's first 乗組員d 使節団 in nine years

The pair, 退役軍人s of two スペースシャトル 使節団s each, were in 検疫 for more than two weeks ahead of the flight and were 定期的に 実験(する)d for COVID-19.

They went through the same 準備s Saturday that they went through on Wednesday, donning their futuristic SpaceX-designed spacesuits four hours before 開始する,打ち上げる.

After 説 goodbye to their wives -- both former 宇宙飛行士s -- they were driven to the 開始する,打ち上げる pad in an electric car built by Tesla, one of Musk's other companies.

The 乗組員 Dragon 使節団 is a defining moment for SpaceX, which Musk 設立するd in 2002 with the goal of producing a lower-cost 代案/選択肢 to human spaceflight.

The US space 機関 paid more than $3 billion for SpaceX to design, build, 実験(する) and operate its reusable Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル for six 未来 space 一連の会議、交渉/完成する trips.

航空宇宙局 has had to 支払う/賃金 Russia for its Soyuz ロケット/急騰するs to take US 宇宙飛行士s to space ever since the 往復(する) program ended.

SpaceX 行為/行うd a successful 実験(する) flight of 乗組員 Dragon to the ISS in March 2019 with a sensor-laden mannequin on board 指名するd Ripley, after the character played by Sigourney Weaver in the "外国人" movies.

The 事業/計画(する) has experienced de lays, 爆発s, and パラシュート(で降下する) problems -- but even so, SpaceX has beaten its 巨大(な) competitor Boeing to the punch.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.