Trump 同盟(する) Roger 石/投石する still a 犯罪の: Mueller

Roger Stone, a former adviser to US President Donald Trump, is seen arriving in November 2019 for his trial in Washington on charges of lying to Congress and witness tampering

Roger 石/投石する, a former 助言者 to US 大統領 Donald Trump, is seen arriving in November 2019 for his 裁判,公判 in Washington on 告発(する),告訴(する)/料金s of lying to 議会 and 証言,証人/目撃する tampering

Donald Trump may have 減刑する/通勤するd Roger 石/投石する's 刑務所,拘置所 宣告,判決 but the 大統領,/社長's longtime 同盟(する) remains a 罪人/有罪を宣告するd 犯罪の, former special counsel Robert Mueller said Saturday.

石/投石する, 67, had been 始める,決める to begin serving a 40-month 刑務所,拘置所 称する,呼ぶ/期間/用語 on Tuesday after his 有罪の判決 on seven 重罪 告発(する),告訴(する)/料金s 初めは brought by Mueller as part of the Russia collusion 調査(する).

The 告発(する),告訴(する)/料金s 含む tampering with a 証言,証人/目撃する and 妨害するing the House 調査 into whether the Trump (選挙などの)運動をする conspired with Russia to help him 勝利,勝つ the 2016 選挙.

In an op-ed piece in The Washington 地位,任命する on Saturday, Mueller defended his 調査(する) as 存在 of "最高位の importance," 解任するing White House (人命などを)奪う,主張するs that he was out to get Trump and those who worked with him.

"石/投石する was 起訴するd and 罪人/有罪を宣告するd because he committed 連邦の 罪,犯罪s . He remains a 罪人/有罪を宣告するd felon, and rightly so," Mueller wrote as 民主党員s -- and two 共和国の/共和党の 上院議員s -- piled on Trump for again 介入するing in the 司法(官) system to help an 同盟(する).

上院議員 Mitt Romney, who infuriated Trump when he became the only 共和国の/共和党の to 投票(する) to 罪人/有罪を宣告する the 大統領,/社長 in his 告発 裁判,公判, pulled no punches on Saturday.

"前例のない, historic 汚職: an American 大統領,/社長 減刑する/通勤するs the 宣告,判決 of a person 罪人/有罪を宣告するd by a 陪審/陪審員団 of lying to 保護物,者 that very 大統領,/社長," he tweeted.

Another 共和国の/共和党の 上院議員, Pat Toomey, also 非難するd Trump but in milder 条件, 説 that as 石/投石する has been duly 罪人/有罪を宣告するd it was "a mistake" to 減刑する/通勤する his 宣告,判決.

Trump defended his Friday night move to 減刑する/通勤する 石/投石する's 宣告,判決, 説 石/投石する and others 罪人/有罪を宣告するd of 罪,犯罪s in the Russia 調査(する) were caught up in a "witch 追跡(する)."

"They've all been 扱う/治療するd 不公平に, and what I did, I will tell you this: people are 極端に happy, because in this country, they want 司法(官)," Trump told reporters.

Most 共和国の/共和党のs have remained 大部分は mute on the 事柄, while Democratic critics led by House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi 全員一致で 非難するd Trump.

- 'Staggering 汚職' -

House Speaker Nancy Pelosi, seen on July 9, 2020, has denounced President Donald Trump's commutation of the jail sentence of close ally Roger Stone as 'staggering corruption'

House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi, seen on July 9, 2020, has 公然と非難するd 大統領 Donald Trump's commutation of the 刑務所,拘置所 宣告,判決 of の近くに 同盟(する) Roger 石/投石する as 'staggering 汚職'

"大統領 Trump's 決定/判定勝ち(する) to 減刑する/通勤する the 宣告,判決 of 最高の,を越す (選挙などの)運動をする 助言者 Roger 石/投石する, who could 直接/まっすぐに 巻き込む him in 犯罪の 不品行/姦通, is an 行為/法令/行動する of staggering 汚職," she tweeted.

Pelosi called for 法律制定 "to 確実にする that no 大統領,/社長 can 容赦 or 減刑する/通勤する the 宣告,判決 of an individual who is engaged in a cover-up (選挙などの)運動をする to 保護物,者 that 大統領,/社長 from 犯罪の 起訴."

Democratic 大統領の 候補者 Joe Biden 重さを計るd in without について言及するing 石/投石する by 指名する.

"I've said it before, and I'll say it again: Donald Trump is the most corrupt 大統領,/社長 in modern American history," he tweeted.

"Every day that he remains in office, he その上の 脅すs the 未来 of our 僕主主義. We have to 投票(する) him out this November," Biden wrote.

The flamboyant 石/投石する, a longtime political 行動主義者 and 顧問 -- he even sports a tattoo of his former boss 大統領,/社長 Richard Nixon -- is easily 認めるd by his trademark dark glasses and bowler hat.

He and Trump were introduced in the 1980s and were said to have 攻撃する,衝突する it off すぐに.

Trump's 活動/戦闘 即時に brought new 告訴,告発s that the 大統領,/社長 has 介入するd 自由に in the US 司法(官) system to help friends and 同盟(する)s, and to punish critics and perceived enemies.

In a 高度に unusual move in May, the US 司法(官) Department moved to 解任する its own 事例/患者 against Michael Flynn, a former 国家の 安全 助言者 to Trump, though he had pleaded 有罪の to lying to the 連邦検察局. A 連邦の 裁判官 has 需要・要求するd a その上の judicial review of the 事柄.

石/投石する was the first person 直接/まっすぐに 伴う/関わるd in Trump's (選挙などの)運動をする to receive 温和/情状酌量.

Anti-Trump protesters held up signs as the motorcade carrying President Donald Trump took him to the Trump National Golf Club in Sterling, Virginia on July 11, 2020

Anti-Trump 抗議する人s held up 調印するs as the motorcade carrying 大統領 Donald Trump took him to the Trump 国家の ゴルフ Club in 英貨の/純銀の, Virginia on July 11, 2020

起訴,告発 papers said a 最高の,を越す Trump (選挙などの)運動をする 公式の/役人 had 派遣(する)d 石/投石する to get (警察などへの)密告,告訴(状) from the WikiLeaks organization regarding thousands of emails 切り開く/タクシー/不正アクセスd from Democratic accounts -- a 漏れる that 燃料d 共和国の/共和党の attacks on Trump's 2016 対抗者, Hillary Clinton.

Trump has 否定するd knowledge of any such outreach to WikiLeaks.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.