US won't 強要する 新聞記者/雑誌記者s to 明らかにする/漏らす sources: 公式の/役人s

Attorney General Merrick Garland said the US administration would no longer go to court to force journalists to reveal their sources, a move hailed by advocates for a free press

司法長官 Merrick Garland said the US 行政 would no longer go to 法廷,裁判所 to 軍隊 新聞記者/雑誌記者s to 明らかにする/漏らす their sources, a move あられ/賞賛するd by 支持するs for a 解放する/自由な 圧力(をかける)

The US 政府 誓約(する)d Monday to steer (疑いを)晴らす of 合法的な orders that 軍隊 新聞記者/雑誌記者s to 明らかにする/漏らす their sources, with only rare exceptions, 逆転するing course after 発覚s of secret 成果/努力s to 得る (警察などへの)密告,告訴(状) from the マスコミ.

A 声明 from the 機関 said it would no longer use the "compulsory 合法的な 過程" 含むing 召喚状s or 令状s to 得る 記録,記録的な/記録するs or identify sources from 新聞記者/雑誌記者s 伴う/関わるd in newsgathering activities.

The new 政策 comes に引き続いて 発覚s that former 大統領,/社長 Donald Trump's 司法(官) Department 内密に 得るd phone 記録,記録的な/記録するs of 新聞記者/雑誌記者s 調査/捜査するing his 行政, inducing from CNN, the Washington 地位,任命する and New York Times.

The 声明 said the 政策 転換 was made "because a 解放する/自由な and 独立した・無所属 圧力(をかける) is 決定的な to the 機能(する)/行事ing of our 僕主主義."

It said the new 政策 適用するs to reporters, publishers, third-party service providers and others 伴う/関わるd in newsgathering, and to physical or 数字表示式の 文書s 同様に as phone 記録,記録的な/記録するs.

司法長官 Merrick Garland 発表するd the new 政策 in a 覚え書き and called for "a review 過程 to その上の explain, develop and codify the 政策."

Monday's 告示 comes after news that the Trump 行政 sought 記録,記録的な/記録するs of 新聞記者/雑誌記者s 調査/捜査するing ロシアの 干渉 in the 2016 選挙, while 得るing "gag orders" to keep that 成果/努力 secret.

White House 圧力(をかける) 長官 Jen Psaki said last month that the use of such orders in 漏れる 調査s "is not 一貫した with the 大統領,/社長's 政策 direction."

The Garland 覚え書き said exceptions to the 政策 would be made if the 新聞記者/雑誌記者 were the 支配する of an 調査, or was 嫌疑者,容疑者/疑うd of 存在 a foreign スパイ/執行官 or member of a テロリスト group, or in 事例/患者s of "切迫した" 危険 of death or bodily 害(を与える).

While the 事例/患者s 伴う/関わるing the Trump 行政 have drawn scrutiny recently, the 政策 change 演説(する)/住所s a 長年の 関心 on 圧力(をかける) freedom and follows several 事例/患者s where 新聞記者/雑誌記者s have been 脅すd with 刑務所,拘置所 for 辞退するing to 明らかにする/漏らす sources.

"The 弁護士/代理人/検事 general has taken a necessary and momentous step to 保護する 圧力(をかける) freedom at a 批判的な time," said Bruce Brown, (n)役員/(a)執行力のある director of the Reporters 委員会 for Freedom of the 圧力(をかける).

"This historic new 政策 will 確実にする that 新聞記者/雑誌記者s can do their 職業 of 知らせるing the public without 恐れる of 連邦の 政府 侵入占拠 into their 関係s with confidential sources."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.