Police say there's no 調印する of 罪,犯罪 by BBC 錨,総合司会者 who 恐らく paid teen for 性の photos

LONDON (AP) - There´s no 証拠 a BBC presenter who 恐らく paid a 十代の少年少女 for sexually explicit photos committed a 罪,犯罪, London police said Wednesday as the 放送者's wife 公然と identified him for the first time as 退役軍人 news 錨,総合司会者 Huw Edwards.

主要都市の police decided to take no その上の 活動/戦闘 after speaking with the 申し立てられた/疑わしい 犠牲者 and that person's parents. The parents told The Sun newspaper last week that the presenter had been 許すd to remain on 空気/公表する after the mother complained to the BBC in May that he paid the 青年 35,000 続けざまに猛撃するs ($45,000) starting in 2020 when the person was 17.

As the story topped the news in Britain all week and embroiled the BBC in スキャンダル, 憶測 渦巻くd about the identify of the presenter. Some of the BBC's biggest on-空気/公表する personalities 公然と said it wasn't them and others called on the 無名の presenter to come 今後.

Edward's wife, Vicky Flind, 指名するd her husband late Wednesday and said he was 入院させるd with serious mental health 問題/発行するs.

After "five 極端に difficult days for our family," Flind said she was 指名するing him "まず第一に/本来 out of 関心 for his mental 井戸/弁護士席-存在 and to 保護する our children."

"The events of the last few days have 大いに より悪くするd 事柄s, he has 苦しむd another serious episode and is now receiving in-患者 hospital care where he´ll stay for the foreseeable 未来," she said.

FILE - Journalist Huw Edwards poses for photographers upon arrival at the Royal Television Society Programme Awards at the Grosvenor Hotel in London, Tuesday, March 21, 2017. London police say there's no evidence that a BBC presenter who allegedly paid a teenager for sexually explicit photos committed a crime. The Metropolitan police issued the statement Wednesday, July 12, 2023 as the wife of Huw Edwards identified him as the presenter. (AP Photo/Tim Ireland, File)

FILE - 新聞記者/雑誌記者 Huw Edwards 提起する/ポーズをとるs for photographers upon arrival at the 王室の Television Society Programme Awards at the Grosvenor Hotel in London, Tuesday, March 21, 2017. London police say there's no 証拠 that a BBC presenter who 恐らく paid a 十代の少年少女 for sexually explicit photos committed a 罪,犯罪. The 主要都市の police 問題/発行するd the 声明 Wednesday, July 12, 2023 as the wife of Huw Edwards identified him as the presenter. (AP Photo/Tim Ireland, とじ込み/提出する)

Edwards, 61, is one of Britain´s best-known and most 権威のある news 放送者s, lead 錨,総合司会者 on the BBC´s nighttime news and the 直面する of its 選挙 ニュース報道. He led BBC ニュース報道 of the funeral o f Queen Elizabeth II in September. He´s の中で the 放送者´s best-paid 星/主役にするs, with an 年次の salary of at least 435,000 続けざまに猛撃するs ($565,000).

The father of five said in a 2021 文書の that 不景気 had left him bedridden for periods over two 10年間s.

The BBC said it would continue its 調査 into the 事柄.

The U.K.´s 公然と 基金d 国家の 放送者 had 緊急発進するd to を取り引きする the 危機 after the (人命などを)奪う,主張するs were first published by The Sun over the 週末. It said it became aware of a (民事の)告訴 in May but "new 主張s were put to us on Thursday of a different nature."

It did not 指名する Edwards, but said it had 一時停止するd a male 星/主役にする over the 主張s. He last appeared on 空気/公表する a week ago in Edinburgh for a special broadcast on Scottish 祝賀s of the 載冠(式)/即位(式) of King Charles III.

A lawyer 代表するing the young person in question, who was not 指名するd, told the BBC earlier this week that "nothing 不適切な or unlawful has taken place between our (弁護士の)依頼人 and the BBC personality." The lawyer said the 主張s 報告(する)/憶測d in The Sun were "rubbish."

The tabloid defended its 報告(する)/憶測ing, 説 that 関心d parents had made a (民事の)告訴 to the BBC that had not been 行為/法令/行動するd on.

The 主要都市の Police 問題/発行するd a 声明 Wednesday 説 no その上の 活動/戦闘 would be taken.

"探偵,刑事s from the Met´s Specialist 罪,犯罪 命令(する) have now 結論するd their 査定/評価 and have 決定するd there is no (警察などへの)密告,告訴(状) to 示す that a 犯罪の offence has been committed," the 軍隊 said.

Though the age of 性の 同意 in Britain is 16, it is a 罪,犯罪 to make or 所有する indecent images of anyone under 18.

Jon Sopel, the former BBC News North America editor, sent his best wishe s to Edwards and his family.

"This is an awful and shocking episode, where there was no criminality, but perhaps a 複雑にするd 私的な life," Sopel tweeted. "That doesn´t feel very 私的な now. I hope that will give some 原因(となる) to 反映する."

The episode comes いっそう少なく than two months after 商業の U.K. 放送者 ITV 直面するd its own スキャンダル when Phillip Schofield, a long-time host on the channel´s popular morning show, やめる in May, admitting he had lied about an 事件/事情/状勢 with a much younger 同僚.

The BBC has been 攻撃する,衝突する by several スキャンダルs 伴う/関わるing its 星/主役にするs over the years, most 悪名高くも when longtime children´s TV host Jimmy Savile was exposed after his death in 2011 as a pedophile who 乱用d children and teens over several 10年間s.

___

Associated 圧力(をかける) Writer Jill Lawless 与える/捧げるd to this 報告(する)/憶測.

FILE - A view of the main entrance to the headquarters of the publicly funded BBC in London, Wednesday, July 19, 2017. Senior British politicians on Sunday, July 9, 2023 called on the BBC to rapidly investigate a complaint that a leading presenter paid a teenager for explicit photos. The publicly funded national broadcaster is under pressure after The Sun newspaper reported allegations that the male presenter gave a youth 35,000 pounds ($45,000) starting in 2020 when the young person was 17. (AP Photo/Frank Augstein, File) < /div>

FILE - A 見解(をとる) of the main 入り口 to the (警察,軍隊などの)本部 of the 公然と 基金d BBC in London, Wednesday, July 19, 2017. 上級の British 政治家,政治屋s on Sunday, July 9, 2023 called on the BBC to 速く 調査/捜査する a (民事の)告訴 that a 主要な presenter paid a 十代の少年少女 for explicit photos. The 公然と 基金d 国家の 放送者 is under 圧力 after The Sun newspaper 報告(する)/憶測d 主張s that the male presenter gave a 青年 35,000 続けざまに猛撃するs ($45,000) starting in 2020 when the young person was 17. (AP Photo/Frank Augstein, とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.