裁判官 拒む,否認するs 取引,協定 in (製品,工事材料の)一回分 of NFL concussion 事例/患者s

PHILADELPHIA (AP) ― A 連邦の 裁判官 in Philadelphia has 拒絶する/低下するd to 認可する 取引,協定s for another (製品,工事材料の)一回分 of retired players 告訴するing the NFL over concussion-linked (人命などを)奪う,主張するs.

U.S. 地区 裁判官 Anita Brody's 予選 判決,裁定 Wednesday follows a 類似の 判決,裁定 in January on the 提案するd $765 million umbrella 解決/入植地. She is skeptical that the 基金 is large enough to cover up to 20,000 players for 65 years, as ーするつもりであるd.

Brody's 最新の 判決,裁定 伴う/関わるs a group of 原告/提訴人s led by Kevin Turner, a former Philadelphia Eagle now 戦う/戦いing Lou Gehrig's 病気. The 裁判官 also 否定するd the Turner group class-活動/戦闘 status, at least for now.

弁護士/代理人/検事 Sol Weiss, 代表するing the players, 主張するs the 取引,協定 is fair and 十分な to cover their needs. Weiss says he believes most players will 調印する on rather than spend years fighting the NFL in 法廷,裁判所.

The surprise 解決/入植地 現れるd last summer, after several months of の近くにd-door 会合s with a 調停者.

Young players with 厳しい brain 傷害s would get up to $5 million under the 取引,協定, though most players would get far いっそう少なく. Those without neurological problems would get 医療の 審査, and follow-up care if needed.

The awards would depend on a retiree's age and diagnosis. For instance, young men with serious dementia would get $3 million, while an 80-year-old with 早期に dementia would get $25,000.

But in January, Brody wrote: "Even if only 10 パーセント of retired NFL football playe rs 結局 receive a qualifying diagnosis ... it is difficult to see how the 通貨の award 基金 would have the 基金s 利用できる over its lifespan to 支払う/賃金 all claimants at these 重要な award levels."

At the time, she also asked for more actuarial 詳細(に述べる)s and 任命するd a 財政/金融 専門家 to 補助装置 her.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.