Vietnam, Chinese ships 解雇する/砲火/射撃 water 大砲s
HANOI, Vietnam (AP) ― A Vietnamese patrol boat and several Chinese 大型船s 爆破d each other with water 大砲s Monday 近づく an oil 装備する recently positioned by Beijing in 論争d waters, Vietnamese 明言する/公表する マスコミ 報告(する)/憶測d, in the 最新の 出来事/事件 in a dangerous 引き分け between the two nations.
The Tuoi Tre newspaper said it was the first time that Vietnamese 大型船s have 答える/応じるd to 積極的な Chinese 活動/戦闘s の近くに to the 深い sea 装備する, which was positioned May 1 in an area of the South 中国 Sea (人命などを)奪う,主張するd by Beijing and Hanoi. Both 味方するs have (刑事)被告 the other of ramming ships. Vietnam has 現在のd a ビデオ showing Chinese ships hitting its 大型船s.
In Washington, 国務長官 John Kerry said Monday the U.S. and other nations 伴う/関わるd in navigating in the South and East 中国 Seas were 深く,強烈に 関心d about the "積極的な" Chinese 活動/戦闘.
"We want to see a code of 行為/行う, we want to see this 解決するd 平和的に through the 法律 of the sea, through 仲裁, through any other means but not direct 対決 and 積極的な 活動/戦闘," Kerry said before a 会合 at the 明言する/公表する Department with Singapore's 外務大臣 K. Shanmugam.
Tuoi Tre newspaper, which had two 新聞記者/雑誌記者s on the ship, said the Vietnamese 大型船 陳列する,発揮するd a 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道する in Chinese 勧めるing Beijing to 身を引く the 装備する.
Late Sunday, another newspaper 引用するd the coast guard 長,指導者 as 説 中国 had 広げるd an 除外 zone around the 装備する to a 半径 of 10 miles (16 キロメーターs) and had (軍隊を)展開する,配備するd 闘士,戦闘機 jets to 飛行機で行く low over Vietnamese ships.
Vietnam has 反応するd with fury to the Chinese (軍隊などの)展開,配備, part of a campai gn by Beijing to slowly 固く結び付ける its 広範囲にわたる 主権,独立 (人命などを)奪う,主張するs in the South 中国 Sea, 無視(する)ing the 怒り/怒る of smaller Southeast Asian nations such as Vietnam and the Philippines which have 競争相手 (人命などを)奪う,主張するs.
Vietnam has 需要・要求するd that 中国 pull 支援する the 装備する. 中国 has 辞退するd, 説 the waters are its "inherent 領土." On Sunday, thousands of Vietnamese 抗議する人s took to the streets in Hanoi 詠唱するing anti-中国 スローガンs. For the first time, the 抗議するs were covered by Vietnamese 明言する/公表する マスコミ, 示すing that the 権威主義者 政府 supported them.
Prime Minster Nguyen Tan Dung said 中国 had taken an "極端に dangerous 活動/戦闘 that has been 直接/まっすぐに 危うくするing peace, 安定, 安全, and 海洋 safety." He was speaking Sunday at a 会合 of Southeast Asian leaders in Myanmar that failed to come up with a 声明 非難するing 中国.
"Vietnam won't be successful in putting 圧力 on 中国," Chinese Foreign 省 spokeswoman Hua Chunying said Monday, 追加するing that 中国 hopes Vietnam will be "dispassionate and stop 妨げるing 中国's 操作/手術s."
The 引き分け の近くに to the 論争d Paracel Islands, which 中国 掴むd from U.S.-支援するd South Vietnam in 1974, has led to 恐れるs of a fully blown 海軍の 対決 between the two nations, which have fought one land and two sea 戦う/戦いs over the last 40 years.
Vietnam says the islands 落ちる within its 大陸の shelf and 200-航海の mile 排除的 経済的な zone. 中国 (人命などを)奪う,主張するs 主権,独立 over the area and most of the South 中国 Sea, which is a rich fishing area and could have large oil and natural gas deposits.
___
Associated 圧力(をかける) writer Zhao Liang in Beijing 与える/捧げるd to this 報告(する)/憶測.