Monday, July 21, 2014

Obama 禁止(する)s 差別 against 連邦の 労働者s and 請負業者s who are gay and transgender

WASHINGTON (AP) ― 大統領 Barack Obama on Monday ordered 雇用 保護 for gay and transgender 従業員s who work for the 連邦の 政府 or for companies 持つ/拘留するing 連邦の 契約s, telling 支持するs he embraced the "irrefutable rightness of your 原因(となる)."

"America's 連邦の 契約s should not 補助金を支給する 差別 against the American people," Obama 宣言するd at a White House 調印 儀式.

Obama said it was 容認できない that 存在 gay is still a 解雇する/砲火/射撃ing 罪/違反 in many places in the 部隊d 明言する/公表するs, and he called on 議会 to 延長する the 禁止(する) to all 雇用者s. But 法律制定 that would 延長する the 禁止(する) has become embroiled in a 論争 over whether 宗教的な groups should get 控除s.

The 大統領,/社長 had long resisted 圧力 to 追求する an (n)役員/(a)執行力のある anti-差別 order covering 連邦の 請負業者s in the hope that 議会 would take more 広範囲にわたる 活動/戦闘. The 上院 passed 法律制定 last year with some 共和国の/共和党の support, but it has not been considered by the GOP-controlled House. Now, said Obama, "It's time to 演説(する)/住所 this 不正 for every American."

Mia Macy of Portland, Oregon, watched Obama's 告示 in 涙/ほころびs as an 招待するd guest in the East Room. The 軍の 退役軍人 and former 不死鳥/絶品 police 探偵,刑事 適用するd to be a 弾道学のs 専門家 with the Bureau of Alcohol, タバコ and 小火器 as a male but was 拒絶するd after she changed her 指名する and began identifying as a woman. She とじ込み/提出するd a successful (民事の)告訴 with the Equal 雇用 適切な時期 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 and settled a 差別 訴訟 against the 政府 last year.

___

反逆者/反逆するs let train with dead from Malaysian jet leave Ukrainian town after international 激しい抗議

HRABOVE, ウクライナ共和国 (AP) ― 屈服するing to international 圧力 Monday, プロの/賛成の-Moscow 分離主義者s 解放(する)d a train packed with 団体/死体s and agreed to を引き渡す the 黒人/ボイコット boxes from the 負かす/撃墜するd Malaysia 航空機によるs 計画(する), four days after it 急落(する),激減(する)d into 反逆者/反逆する-held eastern ウクライナ共和国.

With 団体/死体 parts decaying in sweltering heat and 調印するs that 証拠 at the 衝突,墜落 場所/位置 was mishandled, 怒り/怒る in Western 資本/首都s has 機動力のある at the 反逆者/反逆するs and their 同盟(する)s in Moscow. Their 気が進まない 協調 will soothe 嘆く/悼むing families and help 捜査官/調査官s, but may do little to reconcile the East-West 力/強力にするs struggling over ウクライナ共和国's 未来.

Russia's 弁護 省 said it saw no 証拠 a ミサイル was 解雇する/砲火/射撃d and 否定するd 関与 in the 負かす/撃墜するing of Flight 17 ― and 示唆するd the Ukrainian 軍の was at fault. 大統領 Vladimir Putin spoke out but showed no 調印する of abandoning the 分離主義者s as fighting ゆらめくd もう一度 近づく the 場所/位置 of the 衝突,墜落.

大統領 Barack Obama (刑事)被告 the 反逆者/反逆するs of tampering with 証拠 and 侮辱ing 犠牲者s' families, 警告 of new 許可/制裁s. Europeans will consider their own 許可/制裁s Tuesday.

The 団体/死体s of the 298 犠牲者s, most from the Netherlands, have become a part of the 衝突 in ウクライナ共和国 because they could 持つ/拘留する 証拠 of what brought the 計画(する) 負かす/撃墜する on July 17 as it was 飛行機で行くing from Amsterdam to Kuala Lumpur.

___

犠牲者s' 団体/死体s, 計画(する) 破片 could 持つ/拘留する 決定的な 手がかり(を与える)s to who 発射 負かす/撃墜する 定期航空機 over ウクライナ共和国

LONDON (AP) ― "What 正確に/まさに are they trying to hide?" 大統領 Barack Obama asked Monday as he 需要・要求するd that Ukrainian 反逆者/反逆するs give 捜査官/調査官s 接近 to the 難破 of the 負かす/撃墜するd ジェット旅客機.

The answer is: 潜在的に a lot.

航空 and 弁護 専門家s say the 犠牲者s' 団体/死体s could 含む/封じ込める ミサイル shrapnel. 化学製品 residue on the 計画(する) could 確認する the type of 武器 that brought 負かす/撃墜する Malaysia 航空機によるs Flight 17. And the 場所 of the 難破 could 産する/生じる (警察などへの)密告,告訴(状) on how the attack 広げるd.

The 黒人/ボイコット boxes could 申し込む/申し出 決定的な 手がかり(を与える)s 同様に. The 操縦室 発言する/表明する recorder would 記録,記録的な/記録する the bang of a ミサイル. The data recorders, which 登録(する) 高度 and position, would be able to tie that (警察などへの)密告,告訴(状) to the タイミング of a known ミサイル 開始する,打ち上げる in the area.

"You can 効果的に backtrack and give a 比較して high degree of 信用/信任 in the 場所 where that ミサイル took off from," said a Manchester, England-based 航空 産業 顧問, Chris Yates. "If that 場所 happens to be in 反逆者/反逆する-held 領土, which we all 嫌疑者,容疑者/疑う it is, that would be the first point where you could point the finger of 非難する."

___

Kerry joins 外交の 成果/努力 for new 一時休戦 まっただ中に low 期待s for 打開 to end war

CAIRO (AP) ― With high hopes but low 期待s, the U.S. stepped up calls Monday for an international 押し進める to end fighting in the Gaza (土地などの)細長い一片 as 大統領 Barack Obama sent his 最高の,を越す (外交)使節/代表 to the 中東の to help 仲買人 a new 停戦 between イスラエル and Hamas 交戦的なs ― the third since 2009.

発言する/表明するing fresh 関心 about 非軍事の 死傷者s, Obama 再確認するd his belief that イスラエル has the 権利 to defend itself against a 一斉射撃,(質問などの)連発/ダム of more than 1,500 ロケット/急騰するs 存在 開始する,打ち上げるd by Hamas.

Yet he said イスラエル's milit ary 強襲,強姦 of Gaza had already done "重要な 損失" to Hamas' 網状組織 of tunnels, 安全な 港/避難所s and other 組織/基盤/下部構造, and said he doesn't want to see more 非軍事のs getting killed.

"We have serious 関心s about the rising number of Palestinian 非軍事の deaths and the loss of Israeli lives," Obama said in Washington. "And that is why it now has to be our 焦点(を合わせる) and the 焦点(を合わせる) of the international community to bring about a 停戦 that ends the fighting and can stop the deaths of innocent 非軍事のs, both in Gaza and in イスラエル."

As Obama spoke, U.S. 国務長官 John Kerry flew to Cairo to join 外交の 成果/努力s to 再開する a 一時休戦 that last had been agreed to in November 2012. He will 勧める the 交戦的な Palestinian group to 受託する a 停戦 協定 申し込む/申し出d by Egypt that would 停止(させる) two weeks of fighting that has descended into war and killed at least 500 Palestinians and more than two-dozen Israelis.

___

Israelis resolute for now, but 開始するing 軍の 死傷者s could bring 圧力 on Netanyahu

JERUSALEM (AP) ― For almost two weeks, イスラエル 事実上 bristled with 信用/信任 and pride: The アイロンをかける ドーム 空気/公表する 弁護 system was dependably zapping 後継の Hamas ロケット/急騰するs from the skies, the 軍の was 首尾よく repelling infiltration 試みる/企てるs on the ground and from the sea, and the 衝突 with Hamas was 原因(となる)ing almost no 死傷者s in イスラエル.

That has changed in what seems like a flash, after at least 25 兵士s were killed and 得点する/非難する/20s 負傷させるd ― a predictable yet still 素晴らしい 結果 of the fateful 決定/判定勝ち(する), 発表するd late Thursday, to send 軍隊/機動隊s and 戦車/タンクs by land into Hamas-支配するd Gaza.

In a country where 軍の service is 義務的な for most 国民s, and 軍の losses are consider ed every bit as 悲劇の as 非軍事の ones, the reaction to the 後退s was electric. Newspapers and broadcasts have been 支配するd by images and tales of the fallen ― mostly young 直面するs barely out of high school ― and interviews with parents 関心d for offspring so 明確に now imperiled.

Angst over the highest 軍の (死傷者)数 since the 2006 Lebanon war now mixes with a cocktail of emotions: on one 手渡す, a strong 現在の of 決意 to 圧力(をかける) on with 成果/努力s to end the ロケット/急騰する 解雇する/砲火/射撃 from Gaza; on the other, the 沈むing feeling that a quagmire is at 手渡す.

"It's ugly and it's no walk in the park," said Alon Geller, a 42-year-old 合法的な 抑留する from central イスラエル. "But we have to finish the 操作/手術. If we stop now before reaching our goals, the 兵士s will have died in vain."

___

Johns Hopkins to 支払う/賃金 $190M after doctor 内密に took gynecological images with tiny cameras

BALTIMORE (AP) ― A "rogue" gynecologist who used tiny cameras to 内密に 記録,記録的な/記録する ビデオs and photos of his 患者s has 軍隊d one of the world's 最高の,を越す 医療の 中心s to 支払う/賃金 $190 million to 8,000 women and girls.

Dr. Nikita 徴収する was 解雇する/砲火/射撃d after 25 years with the Johns Hopkins Health System in Baltimore in February 2013 after a 女性(の) co-労働者 spotted the pen-like camera he wore around his neck and 警報d 当局.

徴収する committed 自殺 days later, as a 連邦の 調査 led to 概略で 1,200 ビデオs and 140 images 蓄える/店d on computers in his home.

"All of these women were brutalized by this," said their lead 弁護士/代理人/検事, Jonathan Schochor. "Some of these women needed 助言, they were sleepless, they were dysfunctional in the workplace, they were dysfunctional at home, they were dysfunction al with their mates. This 違反 of 信用, this betrayal ― this is how they felt."

The 予選 解決/入植地 認可するd by a 裁判官 Monday is one of the largest on 記録,記録的な/記録する in the U.S. 伴う/関わるing 性の 不品行/姦通 by a 内科医. It all but の近くにs a 事例/患者 that never produced 犯罪の 告発(する),告訴(する)/料金s but 本気で 脅すd Hopkins' 評判.

___

Red meat isn't very green: 熟考する/考慮する finds beef 汚染するs far more than pork, poultry, 酪農場, eggs

WASHINGTON (AP) ― Raising beef for the American dinner (米)棚上げする/(英)提議する does far more 損失 to the 環境 than producing pork, poultry, eggs or 酪農場, a new 熟考する/考慮する says.

Compared with the other animal proteins, beef produces five times more heat-trapping gases per calorie, puts out six times as much water-汚染するing 窒素, takes 11 times more water for irrigation and uses 28 times the land, によれば the 熟考する/考慮する, published Monday in the 定期刊行物 訴訟/進行s of the 国家の 学院 of Sciences.

Cows are not efficient at 変えるing 料金d to protein for human 消費, said lead author Gidon Eshel, an 環境の physics professor at 妨げる/法廷,弁護士業d College in New York.

Eshel used U.S. 政府 人物/姿/数字s to calculate 空気/公表する and water 放出/発行s and how much water and land were used in the lifetime 生産/産物 of beef, pork, poultry, 酪農場 and eggs. While other 熟考する/考慮するs have looked at the 問題/発行する, this is one of the most 包括的な pieces of 研究 quantifying and comparing the U.S. 環境の costs of different meats and other animal protein.

The beef 産業 called the 熟考する/考慮する "a 甚だしい/12ダース oversimplification of the コンビナート/複合体 systems that (不足などを)補う the beef value chain."

___

Man who died in NYC chokehold 事例/患者 was a 'gentle 巨大(な),' friends say; 調査 continues

NEW YORK (AP) ― Eric 獲得する was a familiar 人物/姿/数字 on the streets 近づく Staten Island's フェリー(で運ぶ) ドッキングする/減らす/ドックに入れるs: to his friends, a congenial 巨大(な) with a generous gesture or a 静めるing word; to police, a 執拗な 直面する of the small-time 罪,犯罪 of selling loose, untaxed cigarettes.

獲得する's last run-in with police spiraled into a 対決 in which an officer 適用するd an 明らかな chokehold, leaving the married father of six dead and police 策略 under scrutiny. And it left some who knew him wondering why such 行為/行う was used against a man they 述べる as a 近隣 peacemaker.

"That's the ironic part about it. He's the most gentle of everybody over there," friend Irvine Johnson said.

Public anguish over 獲得する's death kept building Monday, as a small group of デモ参加者/実演宣伝者s gathered outside City Hall to 需要・要求する the police commissioner's 辞職. 医療の examiners were working to pinpoint the 原因(となる) of 獲得する's death, 検察官,検事s and police 内部の 事件/事情/状勢s 探偵,刑事s were 調査/捜査するing officers' 行為/行う in the 遭遇(する), and the 解雇する/砲火/射撃 Department was 調査(する)ing paramedics' and 緊急 医薬 専門家技術者s' 活動/戦闘s.

獲得する, 43, whose friends called him "Big E" and "Teddy 耐える," had a son starting college, five other children and two grandchildren, and a 4半期/4分の1-century-long 関係 with his wife, Esaw. He'd had had a couple of 一時的な 職業s with the city Parks Department in 最近の years, most recently helping with horticulture 乗組員s and 維持/整備 in 2013.

___

Mexican 'coyotes': New wave of Central American 移住 puts light on 10年間s-old 密輸するing

TECUN UMAN, Guatemala ( AP) ― The man-in-the-know nursed a late-morning beer at a 妨げる/法廷,弁護士業 近づく the Suchiate River that separates Guatemala from Mexico, and answered a question about his human 密輸するing 商売/仕事 with a question: "Do you think a coyote is going to say he's a coyote?"

Dressed as a migrant in shorts and sandals but speaking like an entrepreneur, he then 述べるd 出荷/船積みs of tens of thousands of dollars in human 貨物 from the slums of Honduras and highlands of Guatemala to cities across the 部隊d 明言する/公表するs.

"It's 商売/仕事," he said, agreeing to speak to a reporter only if 保証(人)d anonymity. "いつかs, 商売/仕事 is very good."

裁判官ing by the 劇の 増加する in the number of minors apprehended in the 部隊d 明言する/公表するs in 最近の months, it seems the human 密輸するing 商売/仕事 from Central America is にわか景気ing. The 広大な 大多数 of migrants who enter the U.S. 不法に do so with the help of a 網状組織 of smugglers known as "coyotes," so 指名するd for the scavengers that prowl the 国境.

It is a high-危険, often high-産する/生じる 商売/仕事 概算の to 生成する $6.6 billion a year for smugglers along Latin America's 大勝するs to the U.S., によれば a 2010 国際連合 報告(する)/憶測. The migrants 支払う/賃金 anywhere from $4,000 to $10,000 each for the 違法な 旅行 across thousands of miles in the care of 密輸するing 網状組織s that in turn 支払う/賃金 off 政府 公式の/役人s, ギャング(団)s operating on trains and 麻薬 cartels controlling the 大勝するs north.

___

Family says 2 American 兵士s from Texas, California killed in Gaza (土地などの)細長い一片

Max Steinberg and Nissim Sean Carmeli grew up in America and had a passion for イスラエル.

Their love of that nation led both to join the イスラエル 弁護 軍隊s and fight against Hamas in Gaza (土地などの)細長い一片, wh ere they were killed on Sunday.

Steinberg, 24, and Carmeli, 21, were の中で 13 Israeli 兵士s and 65 Palestinians who died during the first major ground 戦う/戦い in two weeks of fighting between イスラエル and Hamas.

Steinberg was part of an エリート Golani infantry 部隊 and had been working to 位置を示す テロリスト tunnels and ロケット/急騰する 発射台s in Saja'iya when his 装甲の 乗り物 was 攻撃する,衝突する by an anti-戦車/タンク ロケット/急騰する, said David Siegel, 総領事 of イスラエル in Los Angeles.

Stuart Steinberg, whose family lives in the San Fernando Valley in California, said his son was a sharpshooter for the Golani 旅団. The family left Monday for イスラエル, where their son will be buried.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.