(ワシントンの)連邦議会議事堂 Hill Buzz: No Friday 投票(する)s yet under GOP 上院

WASHINGTON (AP) ― 会合,会う the new 上院 schedule: same as the old 上院 schedule.

When 共和国の/共和党のs 大勝するd 民主党員s in November's midterm 選挙s, 上院 共和国の/共和党の leader Mitch McConnell 約束d there would be changes in how the 上院 機能(する)/行事d. More open 審議, more 改正s, more work hours, more 投票(する)s.

As 大多数 leader McConnell has made good on some of that, 持つ/拘留するing more 投票(する)s in his first month ― mostly on 改正s to a 法案 権限を与えるing the Keystone XL oil pipeline ― than in the entire previous year under 上院 Democratic leader Harry Reid.

But McConnell has yet to 配達する on his suggestion that the 上院 would be in 開会/開廷/会期 定期的に and 投票(する)ing on Fridays.

"I don't think we've had any 投票(する)s on Friday in anybody's memory," he 発言/述べるd during a news 会議/協議会 after the November 選挙s.

More than a month into 共和国の/共和党のs' 支配(する)/統制する of the 上院, there still has not been a 投票(する) in a Friday 開会/開廷/会期.

On this Friday, Feb. 13, the House was in 開会/開廷/会期 and 投票(する)ing in the morning, but 上院議員s were long gone to get an 早期に start on the 大統領's Day 休会. They left with the 母国 安全 Department 直面するing a 予算 shut-off Feb. 27 with no 解答 in sight.

Reid 広報担当者 Adam Jentleson ridiculed McConnell over the 明言する/公表する of 事件/事情/状勢s. "にもかかわらず Sen. McConnell's 誓約(する)s, the 共和国の/共和党の 上院 has not held a 選び出す/独身 Friday 投票(する)," he said.

McConnell 広報担当者 Don Stewart 非難するd 民主党員s for 封鎖するing 審議 on House 法律制定 to 基金 the 母国 安全 Department and undo 大統領 Barack Obama's 移民/移住 政策s.

"Hard to 投票(する) when Dems are 封鎖するing 投票(する)s," Stewart said.

___

大統領 Harry Truman's famous 説 ― if you want a friend in Washington, get a dog ― might need to be updated for the Internet age.

Democratic Rep. Luis Gutierrez of Illinois says he has lots of friends ― 380,000 of them to be 正確な. Facebook friends, that is.

In fact, Gutierrez 誇るd Friday that he has the most Facebook friends of any member of 議会 ― even より勝るing House Democratic leader Nancy Pelosi.

Gutierrez, a 主要な 移民,移住(する) 支持する, せいにするd it to 利益/興味 in how 移民,移住(する)s can 調印する up for work 許すs and 救済 from 国外追放 under (n)役員/(a)執行力のある 活動/戦闘s 発表するd by Obama.

"Is it because I'm the friendliest? No," Gutierrez told reporters. "You want to know why I have them? I'm going to tell you. 'Cuz we give them (警察などへの)密告,告訴(状) they can't get anywhere else."

Gutierrez 追加するd, "I passed Nancy Pelosi, like, two months ago."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.