検察官,検事s: Girl 軍隊d to run 3 hours carrying firewood

GADSDEN, 式の. (AP) ― An Alabama woman 告発(する),告訴(する)/料金d with 資本/首都 殺人 in the death of her granddaughter 軍隊d the girl to run for more than three hours carrying sticks and firewood as a 罰 for lying, 検察官,検事s said Monday.

Joyce Garrard is (刑事)被告 of 軍隊ing 9-year-old Savannah Hardin to run until she died as 罰 for a 嘘(をつく) about eating candy on the school bus. She could be 宣告,判決d either to death or life without 仮釈放(する) if 罪人/有罪を宣告するd.

Assistant 検察官 Marcus Reid said during 開始 声明s in a standing-room-only courtroom that 賠審員s would hear from neighbors who say they heard and saw what happened to Savannah the day she died.

弁護 弁護士/代理人/検事 Dani Bone tried to raise 疑問 about 医療の 証拠 in the 事例/患者 by showing 賠審員s a 見解/翻訳/版 of the 起訴,告発, which について言及するd 厳しい dehydration and seizures. However, Bone said Savannah died because of a fatally low ナトリウム level. He said the 証拠 will show the girl had too much water in her system, not that she was dehydrated.

Bone told 賠審員s that 検察官,検事s "have oversold their 事例/患者 to the world."

"They're trying to hoodwink you with junk science," he said. "Make them 証明する their 事例/患者."

によれば 検察官,検事s, neighbors said Garrard yelled at the girl as she ran, 軍隊ing her to continue "like some 肉親,親類d of 演習 sergeant."

A neighbor, Chad Jacobs, said he saw the girl running and carrying firewood and sticks over a two-hour period as he (機の)カム and went from his home.

"Joyce and Savannah were in the yard, and Joyce was telling Savannah to keep running," said Chad Jacobs. "She was just 説, 'Keep running, I didn't tell you to stop.'"

Jacobs said he wasn't 関心d at first but 結局 saw the girl "on all fours" on the ground and vomiting with Garrard 注ぐing water over her. Paramedics arrived within minutes, he said.

When paramedics arrived, they 設立する Savannah on the ground, "氷点の 冷淡な to the touch," her 着せる/賦与するs and shoes soaking wet, Reid said. Garrard never told the medics that the girl had been running; she said only that the girl 崩壊(する)d in the yard.

Savannah wasn't supposed to eat candy because she was on 医薬 for attention 赤字 hyperactivity disorder and had a bladder problem, but she had eaten candy on the school bus the day before she died.

Garrard was angry that Savannah ate the candy ― "but she was more upset about the 嘘(をつく)," Reid said.

監視 ビデオ from a school bus shown to a 陪審/陪審員団 showed Garrard talking with the bus driver, Raenna Holmes, about Savannah taking candy without 支払う/賃金ing from another student who was selling it. Garrard told Holmes: "She's going to run until I tell her to stop."

The women then talk about a bladder 条件 the girl had and a 手続き she had 関係のある to that 条件. The driver then asks, "Is she 承認する?"

Garrard replies: "She might be when I get about four more 瓶/封じ込めるs of water in her."

Holmes said in 法廷,裁判所 that she saw the girl 選ぶing up sticks in the yard but did not see her running.

"I fe el partly responsible. I should have paid for those candy 妨げる/法廷,弁護士業s," Holmes said.

The girl's stepmother, Jessica Mae Hardin, is を待つing 裁判,公判 on a 殺人 告発(する),告訴(する)/料金 in the girl's death. 当局 said she failed to 介入する while the older woman 軍隊d the girl to run.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.