2 boys 入院させるd after spending frigid night on mountain

KEENE, N.Y. (AP) ― Two young brothers who got lost while 引き上げ(る)ing with their mother to the 最高の,を越す of New York's highest 頂点(に達する) and spent a frigid night 立ち往生させるd on the mountain remain 入院させるd Monday, the boys' mother said.

In an email to The Associated 圧力(をかける), Ning Cai said her sons, ages 7 and 11, will be 解放(する)d from the hospital in Lake Placid "probably by the 週末."

The Cuomo 行政 said the Cai family of Potsdam, New York, 引き上げ(る)d to the 5,344-foot 首脳会議 of 開始する Marcy in the Adirondacks late Saturday afternoon. They started their decent around 4 p.m., but couldn't find their way 支援する 負かす/撃墜する the mountain because the 勝利,勝つd had 選ぶd up and blowing snow quickly covered the 追跡する, によれば David Winchell, a 広報担当者 for the 明言する/公表する Department of 環境の 自然保護.

"By the time they realized they were lost, they weren't able to follow their 跡をつけるs 支援する to where they'd come from," he said.

Cai called Essex 郡 911 on her cellphone around 5:30 p.m. to 報告(する)/憶測 that she and her sons were lost. The 地元の DEC office was 警報d, and a team of forest 特別奇襲隊員s reached the 首脳会議 around 9:30 p.m., but couldn't find the family にもかかわらず searching until midnight. Another team of 特別奇襲隊員s made their way to the mountain in sub-無 気温s and 勝利,勝つd gusts topping 20 mph to relieve the first team.

A 明言する/公表する police ヘリコプター spotted Cai and her sons 近づく Marcy's 首脳会議 around 11 a.m. Sunday. The ヘリコプター first 救助(する)d the b oys, then went 支援する for their mother.

Cai, 39, was 扱う/治療するd for 冷淡な 天候-関係のある 傷害s at Adirondack 医療の 中心 in Saranac Lake and 解放(する)d. Her sons were 存在 扱う/治療するd Monday at an AMC hospital. Their 指名するs and the nature of their 傷害s were not 解放(する)d.

It's not uncommon for people to 引き上げ(る) to Marcy's tree-いっそう少なく 首脳会議 in winter, Winchell said. 特別奇襲隊員s said the Cai family was dressed for the 条件s and 適切に equipped, he said.

Winchell said a total of about three dozen forest 特別奇襲隊員s, DEC officers and 明言する/公表する 州警察官,騎馬警官s were 伴う/関わるd in the search and 救助(する), which drew 賞賛する from Gov. Andrew Cuomo.

"I congratulate them all on a 職業 井戸/弁護士席 done," Cuomo said in a 声明.

Cai, a native of 中国, is an adjunct 指導者 for the biology and modern language departments at the 明言する/公表する University of New York at Potsdam. Her husband, Robert Snyder, is an assistant professor of biology at SUNY Potsdam. The couple's college website says they have led students on trips to southwestern 中国 to 熟考する/考慮する the 地域's biodiversity.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.