Impressive Itoje living up to 法案ing as England's new 星/主役にする

England coach Eddie Jones tried to downplay the hype surrounding Maro Itoje in the 早期に 行う/開催する/段階s of the Six Nations.

まっただ中に fevered talk in England of Itoje 存在 a once-in-a 世代 player, Jones didn't even 選ぶ the 21-year-old lock against Scotland in 一連の会議、交渉/完成する 1 for his first game in 告発(する),告訴(する)/料金, 説: "He is like a Vauxhall Viva and we want to make him into a BMW."

Now, Jones understands what all the fuss was about.

Wales? Alex Cuthbert, right, is tackled by England?s Maro Itoje during the Six Nations international rugby match between England and Wales at Twickenham stad...

むちの跡s? Alex Cuthbert, 権利, is 取り組むd by England?s Maro Itoje during the Six Nations international rugby match between England and むちの跡s at Twickenham stadium in London, Saturday, March,12, 2016. (AP Photo/Alastair 認める)

Itoje was the standout player in England's 25-21 勝利,勝つ over むちの跡s on Saturday that moved Jones' 味方する to the brink of winning the Six Nations. 破滅的な in the loose, imperious in the lineout and a 激しく揺する at the 決裂/故障 and in the 取り組む, Itoje lived up to his 法案ing as England's next big thing.

After just three 実験(する) matches and seemingly already a first-choice 選ぶ, it looks like Itoje is here to stay.

"He is a BMW now," Jones said with a beaming smile after the game.

Itoje has taken his form for Saracens, 現在/一般に the best team in England and one of the best on Europe, の上に the international 行う/開催する/段階. Such was the standing he had in the English game that he was made captain of the country's under-20 味方する that won the world 肩書を与える at that level in 2014, and it was only a 事柄 of time before he made the step up.

Jones was 雇うd as England coach in November and may have known little about Itoje. It certainly seemed that way when, before his debut as a 交替/補充 against Italy, he 示唆するd the youngster had "done nothing ... nothing." But that, and an 試みる/企てる to 限界 his マスコミ interviews, might have been a 策略 to 保護する Itoje from the 必然的な 賞賛する that Jones knew would soon rain 負かす/撃墜する on him.

Jones' staff didn't get the 覚え書き. Paul Gustard, England's 弁護 coach, 高くする,増すd 期待s by 説 Itoje is "one of these very good players that come along once in a while that could be Paul O'Connell or ツバメ Johnson."

Itoje's 業績/成果 against むちの跡s showed why he is held in 広大な/多数の/重要な esteem.

It had everything ― two 早期に steals from Welsh lineouts, a big turnov er from むちの跡s' first meaningful attack in the first half and 広大な/多数の/重要な mobility to skirt flyhalf Dan Biggar and offload to 始める,決める up the move that ended in Anthony Watson's try. It helped England to a 16-0 lead at halftime and he was just as 明白な, 動きやすい and destructive with ball in 手渡す in the second half.

Itoje was modest afterward when asked how he 率d his own 業績/成果. "明白に, I'm very happy to play for England," he replied, with his soft 発言する/表明する. "It's been a goal of 地雷 for a number of years. So here we are."

He smiled and stopped there.

Itoje, it seems, will let others do the talking.

Wales? Taulupe Faletau, left, and England?s Maro Itoje contest a line out during the Six Nations international rugby match between England and Wales at Twick...

むちの跡s? Taulupe Faletau, left, and England?s Maro Itoje contest a line out during the Six Nations international rugby match between England and むちの跡s at Twickenham stadium in London, Saturday, March,12, 2016. (AP Photo/Alastair 認める)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.