Povetkin's promoter 目的(とする)s for Wilder fight this year

MOSCOW (AP) ― The promoter for ロシアの heavyweight boxer Alexander Povetkin said Tuesday he wants the 肩書を与える fight against WBC 支持する/優勝者 Deontay Wilder 繰り延べるd for later this year and that new 実験(する)ing 証明するs Povetkin is clean.

Wilder had been 予定 to fight Povetkin, his 義務的な 挑戦者, on May 21 in Moscow before the ロシアの 実験(する)d 肯定的な for meldonium, 原因(となる)ing the WBC to 延期する the fight 無期限に/不明確に for an 調査.

Wilder has since been (疑いを)晴らすd to make a voluntary 弁護 by the WBC. A 声明 問題/発行するd Tuesday by Povetkin's promoter Andrei Ryabinsky said "the 延期するd fight should take place by the end of the year."

That is likely to 直面する 対立 from Wilder, who has called for Povetkin to be 一時停止するd from ボクシング. Wilder's promoter Lou DiBella …に反対するs any talk of 繰り延べるing before a WBC 判決,裁定.

Povetkin's 肯定的な 実験(する) (機の)カム in late April, and Ryabinsky 持続するd he 実験(する)d clean before and after that date. Ryabinsky 主張するs the 肯定的な 実験(する) showed a low 集中 of the stamina-上げるing 麻薬 and was the result of Povetkin taking meldonium last year, before it was banned, after which some remained in his system.

"I want to 強調する that Alexander Povetkin has never taken any 禁じるd 麻薬s," Ryabinsky said Tuesday.

Meldonium was long used as a 補足(する) by 競技者s in Eastern Europe. When it was banned for 2016, more than 100 競技者s 世界的な 実験(する)d 肯定的な in the に引き続いて months.

The World Anti-麻薬ing 機関 答える/応じるd by 開始する,打ち上げるing an 調査 into how long the 麻薬 can remain in an 競技者's 団体/死体, with the 目的(とする) of finding a way to distinguish between 競技者s who continued taking meldonium after it was banned and those who had a low 集中 left over from 消費 last year.

The WADA 調査 has yet to 報告(する)/憶測 支援する, but almost all 競技者s who 実験(する)d 肯定的な have been (疑いを)晴らすd to compete until the results come in.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.