重要な 過激な Islamist groups in Bangladesh

The 人質 危機 at a restaurant in Bangladesh's 資本/首都 that left 28 dead, 含むing 20 人質s and six 交戦的なs, has 焦点(を合わせる)d attention on the 過激な Islamist attacks occurring in the 穏健な, mostly イスラム教徒 country in the past few years. Most have been (人命などを)奪う,主張するd by the Islamic 明言する/公表する group or by al-Qaida's 地元の 支店, but the 政府 熱心に 否定するs these transnational jihadi groups have any presence in the country.

Instead, the 政府 非難するs 国内の 交戦的なs and its political 対抗者s of trying to 動揺させる the country. 当局 have 割れ目d 負かす/撃墜する on 極端論者 groups by banning them from operating and 逮捕(する)ing many of their members. The 野党s 否定する the 主張 that they're 伴う/関わるd.

A look at some of the main Islamic 政党s and 過激な groups in the country:

Bangladeshi policemen stand guard at a barricade leading to Holey Artisan Bakery in Dhaka's Gulshan area, Bangladesh, Sunday, July 3, 2016. The assault on th...

Bangladeshi policemen stand guard at a バリケード 主要な to Holey Artisan パン屋 in Dhaka's Gulshan area, Bangladesh, Sunday, July 3, 2016. The 強襲,強姦 on the restaurant in Dhaka's 外交の zone by 交戦的なs who took dozens of people 人質 示すs an escalation in 交戦的な 暴力/激しさ in the イスラム教徒-大多数 nation. (AP Photo)

___

JAMAAT-E-ISLAMI PARTY: Bangladesh's largest Islamist 政党 支持するs the introduction of Shariah, or Islamic 法律, in the country. It is a partner of the main 対立 Bangladesh 国家主義者 Party, which is led by former 総理大臣 Khaleda Zia, the archrival of 現在の 総理大臣 Sheikh Hasina.

Hasina has (刑事)被告 the Bangladesh 国家主義者 Party and Jamaat-e-islami of orchestrating violent attacks to create 大混乱, an 主張 the 対立 否定するs.

Jamaat-e-Islami's leaders …に反対するd Bangladesh's 1971 war to 伸び(る) independence from Pakistan. Its members formed groups and 民兵s to 援助(する) Pakistani 兵士s during the war and 行為/法令/行動するd as an auxiliary 軍隊 伴う/関わるd in kidnappings and 殺人,大当りs of those who supported independence. Many of its 最高の,を越す leaders fled the country after independence, but returned に引き続いて the 1975 暗殺 of independence leader Sheikh Mujibur Rahman.

Jamaat-e-Islami was banned for a 簡潔な/要約する period after the 1971 war, but was 生き返らせるd in 1979 after a 軍の 独裁政治 took 力/強力にする. The group grew stronger and became a serious political 軍隊 by the 早期に 2000s. Zia's late husband and then-大統領 Ziaur Rahman 許すd Jamaat-e-Islami to 再開する as a 政党 in 独立した・無所属 Bangladesh.

Many of its 最高の,を越す leaders have been (刑事)被告 of war 罪,犯罪s, and some have been 遂行する/発効させるd after special 法廷 訴訟/進行s that were 広範囲にわたって 非難するd as 欠陥d.

Bangladesh's High 法廷,裁判所 取り消すd the party's 登録 in 2013, 効果的に barring it from contesting 選挙s. The party has 控訴,上告d the 決定/判定勝ち(する).

___

ANSARULLAH BANGLA TEAM: The Bangladeshi (v)提携させる(n)支部,加入者 of al-Qaida on the Indian subcontinent, or AQIS, is now banned in Bangladesh. The group, also operating under the 指名するs Ansar al-Islam and Ansar Bangla 7, (人命などを)奪う,主張するd 責任/義務 for the 殺人,大当りs of four 世俗的な bloggers last year, 同様に as the 殺人,大当り earlier this year of two men 含むing a gay 権利s 行動主義者 who worked for the U.S. 機関 for International 開発.

Ansarullah (機の)カム to light as an active Islamist group in 2013, when 世俗的な blogger Ahmed Rajib Haider was killed in 前線 of his home in Dhaka. The seven 嫌疑者,容疑者/疑うs 起訴するd and を待つing 裁判,公判 含む the university students and the group's 申し立てられた/疑わしい 長,指導者, Jasimuddin Rahmani, a former imam. The other 嫌疑者,容疑者/疑うs said Rahmani's sermons 奮起させるd them to attack Haider.

Bangladesh 知能 公式の/役人s have said they 跡をつけるd 負かす/撃墜する the group after 調査/捜査するing a blog called "Ansarullah Bangla Team," which had five 行政官/管理者s, 含むing two in Pakistan. In 2014, 探偵,刑事s 逮捕(する)d a Bangladeshi man and said he was one of the 行政官/管理者s. にもかかわらず the 逮捕(する)s of at least 40 嫌疑者,容疑者/疑うd group members, the blog remains active with other 行政官/管理者s who operate from abroad, によれば Bangladeshi 知能.

___

JUMATUL MUJAHEDEEN BANGLADESH: On Sunday, the Bangladeshi 政府 identified the men who carried out the deadly 人質 taking in a restaurant in Dhaka's 外交の 4半期/4分の1 as 存在 from Jumatul Mujahedeen Bangladesh. The group was 設立するd in 1998 by Shaikh Abdur Rahman, a 宗教的な teacher educated in Saudi Arabia.

It (機の)カム to notice in 2001 when it engaged in 衝突 with an 極端論者 共産主義者 group in Dinajpur in northern Bangladesh. On Aug. 17, 2005, it 爆発するd about 500 homemade 爆弾s at nearly 300 場所s almost 同時に across the country as part of a (選挙などの)運動をする 需要・要求するing the introduction of Shariah 法律.

Later it continued its violent (選挙などの)運動をする by attacking and 殺人,大当り 裁判官s and police, and 脅すing 新聞記者/雑誌記者s and women without 隠すs.

It created a large 網状組織 of 支持者s; some 政府 公式の/役人s say it has as many as 10,000 members.

In 2005, six of its leaders 含むing Rahman were 逮捕(する)d and the group was banned. The six were hanged in 2007 after 存在 罪人/有罪を宣告するd of the 殺人,大当りs of two 裁判官s.

However, it remains active and has 試みる/企てるd to 再編成する. Dabiq, a magazine of the Islamic 明言する/公表する group, has (人命などを)奪う,主張するd Rahman was the 創立者 of the jihadi movement in Bangladesh.

___

HIZBUT TAHRIR: The group was banned in October 2009 after 知能 報告(する)/憶測s 示唆するd it was 新採用するing students from expensive schools and universities and radicalizing them. 当局 at the time said the group 提起する/ポーズをとるd a 安全 脅し, though it was not 巻き込むd 直接/まっすぐに in any テロリスト 行為/法令/行動する.

The group is thought to be (v)提携させる(n)支部,加入者d with 全世界の 網状組織 of 過激な outfits, 同様に as other banned 国内の 交戦的な outfits 含むing Jumatul Mujahedeen Bangladesh. It (機の)カム into 存在 in Bangladesh in 2000, and it sought out 青年s from 井戸/弁護士席-off families.

The 長,率いる of Hizbut Tahrir in Bangladesh, Mohiuddin Ahmed, a former teacher at 明言する/公表する-run Dhaka University, was 逮捕(する)d in 2010 and is now in 刑務所,拘置所. Some other 最高の,を越す 組織者s have also been 逮捕(する)d.

公式の/役人s say the group has been 弱めるd but it is trying to re-現れる.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.