Ex-concert promoter gets over 18 years for $200M 詐欺

MIAMI (AP) ― A former concert promoter who 行う/開催する/段階d hundreds of shows around the world by 最高の,を越す 行為/法令/行動するs such as the Rolling 石/投石するs, the Bee Gees and 棒 Stewart was 宣告,判決d to more than 18 years in 刑務所,拘置所 Tuesday for running the 商売/仕事 as a $200 million 詐欺 計画/陰謀.

U.S. 地区 裁判官 Cecilia M. Altonaga 手渡すd Jack Utsick, 73, の近くに to the 最大限 宣告,判決 for his 有罪の 嘆願 in June to a mail 詐欺 告発(する),告訴(する)/料金. The 宣告,判決ing caps a 10年間-long 事例/患者 伴う/関わるing 世界的な Entertainment Inc., a Miami Beach concert 昇進/宣伝 会社/堅い 扱うing some of the world's biggest 行為/法令/行動するs that 検察官,検事s say defrauded nearly 3,000 投資家s.

Altonaga was unmoved by 嘆願s for leniency by Utsick and his lawyers, who 競うd he has long 苦しむd from bipolar disorder that colored his 商売/仕事 judgment and that he fully ーするつもりであるd to turn the company's fortunes around to 返す his 投資家s ― many of them former 航空機による 操縦するs who lost their life 貯金 or 退職 money.

"It 事柄s not, at the end of the day, whether on day one his 意向s were good," Altonaga said. "There are far too many 犠牲者s who 苦しむd far too many losses. Too many lives 廃虚d."

Assistant U.S. 弁護士/代理人/検事 John Gonsoulin said 世界的な Entertainment operated as a Ponzi 計画/陰謀, with no real 利益(をあげる)s にもかかわらず thousands of concerts by 行為/法令/行動するs 含むing Tina Turner, Aerosmith, David 屈服する, Elton John and Britney Spears. Instead, the 検察官,検事 said, Utsick was 簡単に 支払う/賃金ing older 投資家s with money from newer ones, all the while sending out sta tements from 1995 to 2006 誤って 示すing they were getting 二塁打-digit returns.

"Ten years of lies about every 選び出す/独身 concert and every 選び出す/独身 小旅行する making a 利益(をあげる)," Gonsoulin said. "These are lies, again and again and again."

Utsick started 世界的な after retiring as a 操縦する for TWA in part because of his bipolar disorder diagnosis, 証言 showed. Many of his 投資家s were also 操縦するs who were looking for a way to 高める their 退職 貯金 or 供給する college money to children.

Utsick was 最初 告訴するd in 2006 by the 安全s and 交流 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 over his 試みる/企てるs to recoup 投資家 losses through the 在庫/株 選択s market. That led to 法廷,裁判所-ordered 任命 of a receiver who soon realized the company was operating as a 詐欺. Utsick 結局 left for Brazil, where he was 刑務所,拘置所d and finally (国外逃亡犯を)引き渡すd in 2014 to 直面する a U.S. 犯罪の 起訴,告発.

In a rambling, 涙/ほころび-filled 声明 Tuesday, Utsick said he never sought to 本人自身で 利益(をあげる) from others' misfortune ― indeed, there's little 証拠 of the exotic cars, ヨットs and mansions ありふれた in many such 詐欺 計画/陰謀s ― and that he could have 結局 repaid everyone.

Utsick 拒絶するd 検察官,検事s' description of him as a 詐欺 操る.

"I am not that person. I'm a good guy," he said. "I always felt we could 支払う/賃金 these people. To all the people ― I'm so sorry."

Over a three-day 審理,公聴会, Utsick's lawyers 試みる/企てるd to show he had 計画(する)s in the 作品, such as a 百分率 of the "Dirty Dancing" theatrical 生産/産物, that would have netted handsome 利益(をあげる)s if he had remained in 支配(する)/統制する of 世界的な. There were also discussions about a possible lucrative 共同の 小旅行する with Barbra Streisand and Neil Diamond, によれば 証言.

All told, 投資家s were left with about $207 million in losses, によれば 法廷,裁判所 文書s. The 法廷,裁判所-任命するd receiver, 弁護士/代理人/検事 Michael Goldberg, was able to recoup about $34 million that was 分配するd to many who had 苦しむd losses. There is also a $55 million life 保険 政策 Utsick has that would 結局 go to 投資家s when he dies.

Many of the 投資家 犠牲者s are still 苦しむing today. George Ceshker, a 70-year-old former American 航空機によるs 操縦する, said he lost about 40 パーセント of his 退職 because of the 詐欺.

"I have never 回復するd. I will be 71 in October, still working, with no hope of ever retiring again," he said in a letter to the 裁判官.

_____

Follow Curt Anderson on Twitter: http://twitter.com/miamicurt

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.