Continued 延期するs for 退役軍人s at 不死鳥/絶品 VA system

PHOENIX (AP) ― 退役軍人s still are dying while を待つing care at the 不死鳥/絶品 VA Health Care System, によれば Department of 退役軍人s 事件/事情/状勢s 視察官 General 報告(する)/憶測 解放(する)d Tuesday.

The 不死鳥/絶品 system was at the 中心 of a 国家の スキャンダル in 2014 when 退役軍人s 事件/事情/状勢s 内部の 調査s identified 35 退役軍人s who died while を待つing care. 退役軍人s on secret waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s 報道によれば 直面するd scheduling 延期するs of up to a year.

The 視察官 General's 報告(する)/憶測 said the VA Office reviewed more-最近の 主張s that the 不死鳥/絶品 system's staff "inappropriately discontinued and 取り消すd 協議するs, 管理/経営 供給するd staff 不適切な direction, 患者s died waiting for 諮問の 任命s, more than 35,000 患者s were waiting for 協議するs" as of August 2015.

協議するs 含む 任命s, lab 実験(する)s, teleconferencing and other planned 患者 接触するs.

As of July 2016, there 報道によれば were 38,000 open 協議するs at the 不死鳥/絶品 VA.

"More than two years after the 不死鳥/絶品 VA Health Care System became ground 無 for VA's wait-time スキャンダル, many of its 初めの problems remain, and this 報告(する)/憶測 is proof of that sad fact," U.S. House 退役軍人s 事件/事情/状勢s 委員会 Chairman Jeff Miller said in a 声明. "It's (疑いを)晴らす 退役軍人s are still dying while waiting for care, that 延期するs may have 与える/捧げるd to the 最近の death of at least one 退役軍人 and the work 環境 in 不死鳥/絶品 is marred by 混乱 and dysfunction."

Miller didn't 解放(する) any other i nformation about 退役軍人s who died. 不死鳥/絶品 VA 公式の/役人s didn't すぐに return a call 捜し出すing comment on the 報告(する)/憶測.

The 不死鳥/絶品 system 入会させるs about 85,000 退役軍人s and 発表するd last week the 雇うing of yet another new director since the 2014 解雇する/砲火/射撃ing of Sharon Helman.

"VA's 業績/成果 in 不死鳥/絶品 and across the nation will never 改善する until there are consequences up and 負かす/撃墜する the chain of 命令(する) for these and other 執拗な 失敗s," Miller said. "Unfortunately, given that this 報告(する)/憶測 is 大部分は devoid of (疑いを)晴らす lines of accountability to those 責任がある 不死鳥/絶品 VAHCS's 現在の problems, it is ありそうもない these 問題/発行するs will be solved anytime soon."

"Today, we have even more 推論する/理由 for 乱暴/暴力を加える over the poor leadership, understaffing and 欠如(する) of communication and 調整 at the 不死鳥/絶品 VA," said U.S. Rep. Ann Kirkpatrick, D-Ariz.

Sens. John McCain and Jeff Flake, R-Ariz., said in a 共同の 声明 that "にもかかわらず 全国的な 乱暴/暴力を加える に引き続いて the スキャンダル, today's 報告(する)/憶測 確認するs that cultural change at the 不死鳥/絶品 VA is still 猛烈に needed."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.