UK man 設立する 有罪の in 事例/患者 linked to Brussels 爆弾 嫌疑者,容疑者/疑う

LONDON (AP) ― A British man was 設立する 有罪の Tuesday of 供給するing cash to a 重要な 嫌疑者,容疑者/疑う in the deadly Brussels and Paris 爆破s in a 事例/患者 that linked England to the Islamic 明言する/公表する group attacks in Europe.

Zakaria Boufassil was 罪人/有罪を宣告するd of "engaging in 行為/行う in 準備 of 行為/法令/行動するs of テロ行為" by 供給するing 3,000 続けざまに猛撃するs ($3,700) to 爆破 嫌疑者,容疑者/疑う Mohamed Abrini at a secret 会合 in Birmingham, England.

Abrini is the "man in the hat" seen on ビデオ (映画の)フィート数 moments before the March 22 爆破s at the Brussels airport that killed 16 people. He also is 手配中の,お尋ね者 in the 多重の attacks in Paris on Nov. 13, 2015 that (人命などを)奪う,主張するd 130 犠牲者s.

This is an undated handout image released by West Midlands Police  on Tuesday Dec. 6, 2016 of Zakaria Boufassil. British man Zakaria Boufassil was convicted ...

This is an undated handout image 解放(する)d by West Midlands Police on Tuesday Dec. 6, 2016 of Zakaria Boufassil. British man Zakaria Boufassil was 罪人/有罪を宣告するd Tuedsay of 供給するing cash to a 重要な 嫌疑者,容疑者/疑う in the deadly Brussels and Paris 爆破s. Zakaria Boufassil has been 設立する 有罪の at Kingston 栄冠を与える 法廷,裁判所 of helping to 基金 テロ行為 by 供給するing 3,000 続けざまに猛撃するs ($3700) to 爆破 嫌疑者,容疑者/疑う Mohamed Abrini at a rendezvous in Birmingham, England. (West Midlands Police/ 経由で AP)

Boufassil, 26, and 共犯者 Mohammed Ali Ahmed, 27, who earlier pleaded 有罪の, could 直面する life 監禁,拘置 when they are 宣告,判決d in Kingston 栄冠を与える 法廷,裁判所 next week.

West Midlands Police Assistant 長,指導者 Marcus Beale said the 有罪の判決 was important because the money 移転 "identified a dangerous link" to Abrini.

検察官,検事s said Abrini visited England in July 2015 and received the cash from Boufassil at a Birmingham park.

Boufassil 定評のある 会合 Abrini in the park, but said the 遭遇(する) had nothing to do with extremism.

During his 裁判,公判, he told the 法廷,裁判所 he was a マリファナ 使用者 who practiced a "穏健な and tolerant" form of Islam. He 非難するd Islamic 明言する/公表する 極端論者s as "worse than animals."

But a 陪審/陪審員団 believed 検察官,検事s' (人命などを)奪う,主張するs that Boufassil knowingly 供給するd the money to support 交戦的な attacks. 検察官,検事 Max Hill said there is "no 疑問" the money ― from a bank account that 含むd overpaid public 住宅 利益s ―was given to Abrini to 補助装置 行為/法令/行動するs of テロ行為.

Abrini, who is in 保護/拘留 in Belgium, told 捜査官/調査官s his visit to England was not a 偵察 trip to scout out possible sit es for 未来 attacks in Britain, によれば parts of an interview that were read out loud in 法廷,裁判所.

During his interview with ベルギー 公式の/役人s, Abrini he visited casinos in Birmingham and Manchester, the famous Old Trafford サッカー stadium, and a shopping 中心.

He said there was no 計画(する) to attack England because of its strong 知能 service and high level of 監視.

U.K. 公式の/役人s have 裁判官d the 脅し of an 極端論者 attack in Britain to be 厳しい, meaning an attack is 高度に likely.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.