AP Interview: Malta 申し込む/申し出s 外交の 手渡す to Turkey

BRUSSELS (AP) ― The nation that will take on the European Union 大統領/総裁などの地位 at the end of the month held out a 外交の 手渡す to Turkey on Monday and 主張するd the 圏 needed to "give some 肯定的な signals" if it 手配中の,お尋ね者 to get more 協調 from Ankara.

In an interview with The Associated 圧力(をかける), Malta 外務大臣 George Vella said the 28-nation EU needed to make more 成果/努力s toward ビザ 自由化 for Turkey, a 調印する Malta wants to keep the EU's important neighbor as a の近くに partner.

最高潮の場面ing the differences within the 圏 over how to を取り引きする Turkish 大統領 Recep Tayyip Erdogan, Vella's 発言/述べるs (機の)カム すぐに after Austria 需要・要求するd that the EU 凍結する 会員の地位 会談 with Turkey over Ankara's 大規模な 厳重取締 on 申し立てられた/疑わしい sympathizers after a failed クーデター 試みる/企てる in July.

Malta's Foreign Minister George Vella, center, speaks with Greek Foreign Minister Nikos Kotzias, left, and Cypriot Foreign Minister Ioannis Kasoulides right,...

Malta's 外務大臣 George Vella, 中心, speaks with Greek 外務大臣 Nikos Kotzias, left, and Cypriot 外務大臣 Ioannis Kasoulides 権利, during a group photo of EU 外務大臣s at the EU 会議 building in Brussels on Monday, Dec. 12, 2016. Malta's 外務大臣 George Vella said that the 28-nation 圏 needed to make more 成果/努力s toward ビザ 自由化 for Turkey in a 調印する to keep its important neighbor as a の近くに partner. (AP Photo/Virginia Mayo)

Austrian 外務大臣 Sebastian Kurz said "it is wrong to continue 即位 交渉s as if nothing 消極的な has happened in Turkey."

Instead, Vella 強調する/ストレスd the need to keep 外交ルートs open, even though the EU said only last week that Turkey has made 事実上 no 進歩 on 会合 条件s to earn ビザ-解放する/自由な travel for its 国民s. Such ビザ 自由化 is a 重要な part of the EU-Turkey 取引,協定 to 妨げる migrants from reaching Europe.

"The Turks say they stuck to their 味方する of the 取引, which is true and we know that 移住 has 事実上 stopped across the Aegean but at the same time what did we give them in return? This is the point," Vella said. "We have to give some 肯定的な signals if we want to see more 協調 from the other 味方する."

Vella said Turkey should be enticed step by step.

"I don't see difficulties in talking about ビザ 自由化, you know on a 漸進的な basis ― for example 開始 up for 外交の パスポートs, 開始 up for special パスポートs, 開始 up for businessmen who 定期的に visit Europe, young people," he said.

Malta takes over the EU 大統領/総裁などの地位 from Slovakia on Jan. 1, and will be in an ideal position to help 形態/調整 the 協議事項 and 行為/法令/行動する as a go-between on contentious 問題/発行するs like relations with Turkey, and with Britain, which has 投票(する)d to leave the EU.

EU leaders will discuss the EU-Turkey 難民 取引,協定 Thursday.

Erdogan 脅すd to open 国境 gates after the European 議会 called last month for a 凍結する on 会員の地位 会談. Since the クーデター 試みる/企てる, Turkish 当局 have 逮捕(する)d almost 38,000 people and 粛清するd more than 100,000 others from 政府 職業s.

Vella 定評のある "過度の 対策 存在 taken by the 行政" in Ankara but guarded against 堅い language that could be seen as a 誘発.

"The more we speak about it, the more we see Erdogan becoming more obstinate. It is very sad because I 堅固に believe we should try and do all we can to keep the best communication open," he said.

___

Associated 圧力(をかける) Writer Lorne Cook 与える/捧げるd to this story.

Malta's Foreign Minister George Vella, second right, speaks with, from left, Cypriot Foreign Minister Ioannis Kasoulides, Belgian Foreign Minister Didier Rey...

Malta's 外務大臣 George Vella, second 権利, speaks with, from left, Cypriot 外務大臣 Ioannis Kasoulides, ベルギー 外務大臣 Didier Reynders and French 外務大臣 ジーンズ-Marc Ayrault during a 一連の会議、交渉/完成する (米)棚上げする/(英)提議する 会合 of EU 外務大臣s at the EU 会議 building in Brussels on Monday, Dec. 12, 2016. In an interview with the Associated 圧力(をかける), Malta's 外務大臣 George Vella said that the 28-nation 圏 needed to make more 成果/努力s toward ビザ 自由化 for Turkey in a 調印する to keep its important neighbor as a の近くに partner. (AP Photo/Virginia Mayo)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.