裁判官 ponders 裁判,公判 for man never 起訴するd in '72 狙撃

COLUMBUS, Ohio (AP) ― 検察官,検事s failed for 45 years to try the 嫌疑者,容疑者/疑う in a 1972 狙撃 of an Ohio police officer, but that's not 推論する/理由 enough to 減少(する) the 事例/患者 now, a 検察官,検事 argued Tuesday.

被告 Charles Hays never 正式に requested a 迅速な 裁判,公判 にもかかわらず 非常に/多数の 適切な時期s, Franklin 郡 検察官,検事 Ron O'Brien told 裁判官 Guy Reece.

"It was within his 力/強力にする, under the 法律 at the time, your 栄誉(を受ける), to make the 需要・要求する," he said, 追加するing: "He failed to make the 需要・要求する."

In this Monday, Jan. 30, 2017, photo, Lori Cooper, left, discusses her efforts to bring to trial the suspect who shot her father, Columbus police officer Nik...

In this Monday, Jan. 30, 2017, photo, Lori Cooper, left, discusses her 成果/努力s to bring to 裁判,公判 the 嫌疑者,容疑者/疑う who 発射 her father, Columbus police officer Niki Cooper, in 1972, as Niki Cooper and partner (頭が)ひょいと動く Stout, 権利, interrupted a 押し込み強盗, in Columbus, Ohio. After her father?s death three years earlier, Lori Cooper discovered the 82-year-old 嫌疑者,容疑者/疑う was alive and living in Dayton, Ohio, about an hour away. (AP Photo/Andrew Welsh-Huggins)

At 問題/発行する is the March 1972 狙撃 of Columbus police officer Niki Cooper as he and a partner interrupted a 押し込み強盗. Cooper was 攻撃する,衝突する in the left arm and never 回復するd 十分な use of the 負傷させるd 四肢. He died just over three years ago at age 71.

Hays, 発射 three times by Cooper, was left a paraplegic. He was 起訴するd but never 起訴するd に引き続いて the 狙撃 as he fell through the 割れ目s.

Two of Hays' 共犯者s were 告発(する),告訴(する)/料金d and pleaded 有罪の.

Cooper's daughter, Lori Cooper, dug into 法廷,裁判所 記録,記録的な/記録するs after her father's death and discovered that Hays, now 82, was alive and living in Dayton. She brought the 記録,記録的な/記録するs to 当局, who agreed 再開する the 事例/患者.

Reece asked 弁護士/代理人/検事s on both 味方するs to defend their position, but he seemed skeptical of O'Brien's arguments for trying Hays after all this time, 公式文書,認めるing at one point that the Kentucky 知事 agreed to (国外逃亡犯を)引き渡す him 支援する to Ohio.

"If he was 解放(する)d by the 知事 of Kentucky to Ohio, all Ohio had to do was to go get him and bring him 支援する," Reece said.

Later, he asked: "Where does ありふれた sense come into this 事例/患者?"

A 決定/判定勝ち(する) by the 裁判官 was 推定する/予想するd in a week or so.

検察官,検事s knew of Hays' どの辺に at least six times over the years, includ ing his 初期の 入院 in Columbus, his transferal to a 退役軍人's hospital in Cleveland, and stints in a Kentucky 刑務所,拘置所 and a Connecticut 刑務所,拘置所, his 弁護士/代理人/検事, Robert Essex, told the 裁判官.

Hays also received a new Ohio driver's license in 2006 and has 新たにするd it twice, Essex said.

"I don't know what a person is supposed to think about how strong the 明言する/公表する's 願望(する) is to proceed on a 事例/患者 when at every turn he gets 解放(する)d," Essex said.

He also questioned whether Hays could withstand a 裁判,公判, 説 the 被告 has lost one 脚, may lose another and would have to …に出席する on a 担架.

Lori Cooper said afterward the family was disappointed the 裁判官 didn't 支配する on the 位置/汚点/見つけ出す but remain 確信して the 事例/患者 will be 再開するd.

"We've always been looking for 司法(官)," she said.

___

Andrew Welsh-Huggins can be reached on Twitter at https://twitter.com/awhcolumbus. His work can be 設立する at http://bigstory.ap.org/content/andrew-welsh-huggins

In this Monday, Jan. 30, 2017, photo, Becky Cooper, left, the ex-wife of former Columbus police Officer Niki ?Nick? Cooper, and their daughters Amy Cooper, m...

In this Monday, Jan. 30, 2017, photo, Becky Cooper, left, the ex-wife of former Columbus police Officer Niki ?Nick? Cooper, and their daughters Amy Cooper, middle, and Lori Cooper 陳列する,発揮する a photo of Niki Cooper from his days on the Columbus, Ohio, police 軍隊, in Columbus, Ohio. Niki Cooper was 発射 in 1972 while interrupting a 押し込み強盗 and never 回復するd 十分な use of his left arm. The family wants the 82-year-old 嫌疑者,容疑者/疑う, now living in Dayton, brought to 裁判,公判. (AP Photo/Andrew Welsh-Huggins)

Franklin County Prosecutor Ron O'Brien, left, explains to a judge why the suspect, Charles Hays, in the 1972 shooting of a Columbus police officer should be ...

Franklin 郡 検察官,検事 Ron O'Brien, left, explains to a 裁判官 why the 嫌疑者,容疑者/疑う, Charles Hays, in the 1972 狙撃 of a Columbus police officer should be brought 裁判,公判 now, at a 審理,公聴会 …に出席する ed by 弁護 弁護士/代理人/検事 Robert Essex, 権利, on Tuesday, Feb. 7, 2017, in Columbus, Ohio. OBrien said Hays never 需要・要求するd his 権利 to a 迅速な 裁判,公判 にもかかわらず 非常に/多数の 適切な時期s. (AP Photo/Andrew Welsh-Huggins)

Defense attorney Robert Essex argues against a request by prosecutors to bring his client, Charles Hays, to trial for the 1972 nonfatal shooting of a Columbu...

弁護 弁護士/代理人/検事 Robert Essex argues against a request by 検察官,検事s to bring his (弁護士の)依頼人, Charles Hays, to 裁判,公判 for the 1972 nonfatal 狙撃 of a Columbus police officer, on Tuesday, Feb. 7, 2017, in Columbus, Ohio. Essex said the 明言する/公表する 侵害する/違反するd Hays 権利s to a 迅速な 裁判,公判 by letting almost 45 years pass before moving 今後 with the 事例/患者. Essex also said Hays is in poor health and might not be able to stand the rigors of a 裁判,公判. (AP Photo/Andrew Welsh-Huggins)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.