Philippine leader 怒って scolds 228 police officers on TV

MANILA, Philippines (AP) ― Philippine 大統領 Rodrigo Duterte berated more than 200 policemen (刑事)被告 of a variety of 罪/違反s, 脅すing on 国家の television Tuesday that he would send them to a southern island to fight 交戦的なs dreaded for beheading 捕虜s.

Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at Manila's 大統領の palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル.

The 228 policemen from 主要都市の Manila are (刑事)被告 of a 範囲 of 行政の and 犯罪の 罪/違反s, 含むing ゆすり,強要 and 違法な 逮捕(する)s. Some have 実験(する)d 肯定的な for 麻薬 use, 地域の police spokeswoman 視察官 Kimberly Molitas said.

In this photo provided by the Presidential Photographers Division, Malacanang Palace, Philippine President Rodrigo Duterte, left, berates erring policemen du...

In this photo 供給するd by the 大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace, Philippine 大統領 Rodrigo Duterte, left, berates erring policemen during an audience at the 大統領の Palace grounds in Manila, Philippines, Tuesday, Feb. 9, 2017. Duterte 怒って berated more than 200 恐らく erring policemen and said he would send them to a southern island to fight 極端論者s dreaded for their beheadings. Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at the palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル. (Robinson Ninal/大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace 経由で AP)

Duterte, a longtime 罪,犯罪-破産した/(警察が)手入れするing city 市長 and 政府 検察官,検事 who ran after erring policemen and 兵士s before he rose to the 大統領/総裁などの地位 last June, said he had 手配中の,お尋ね者 to punish the policemen by ordering them to (疑いを)晴らす the murky Pasig River by the 大統領の palace of water lilies, but that the river was (疑いを)晴らす of lilies.

So he ordered them instead to 準備する in two weeks for a two-year (軍隊などの)展開,配備 to Basilan Island, the birthplace of the 残虐な Abu Sayyaf 極端論者 group, where he said some police 駅/配置するs have been blown up by the テロリストs.

"If you 生き残る, come 支援する here," Duterte told the policemen, who were made to stand in the sun before him outside the Malacanang pala ce. "If you die there, I'll tell the police not to spend to bring you here and just bury you there."

Duterte said the policemen can 選ぶ to 辞職する but 警告するd them about getting 伴う/関わるd in 犯罪の 企業連合(する)s like some former police and 軍の 職員/兵員.

"I will create a 大隊 just to keep 跡をつける of your movements because it has been the sad experience of this country that the most vicious 犯罪のs are mostly ex-police or いつかs, ex-軍の men," he told the policemen, their 長,率いるs 屈服するd, 脅すing them with death if they 投機・賭ける into 罪,犯罪.

"Sorry, I won't think twice, you would really be the ones to go 負かす/撃墜する in extrajudicial 殺人,大当りs," said Duterte, who stood beside 最高の,を越す police 公式の/役人s.

Some rogue policemen have mulcted street vendors and ordinary Filipinos, while others have killed 麻薬 売買業者s, 掴むd and sold their methamphetamine, a 堅固に 中毒の 興奮剤 地元で known as shabu, then pocketed the money, Duterte said.

"If you're mad at me, wait until my 大統領/総裁などの地位 ends, then let's go into a gunbattle," said the 大統領,/社長, who started his six-year 称する,呼ぶ/期間/用語 in June.

Duterte 突然の ended his talk to lead a 閣議, but asked the policemen to wait for him under the sun.

More than 7,000 嫌疑者,容疑者/疑うd 麻薬 売買業者s and (麻薬)常用者s had been killed in Duterte's anti-麻薬 厳重取締 before he 禁じるd the 170,000-strong police 軍隊 from serving as the main enforcer of the (選挙などの)運動をする last week まっただ中に the スキャンダル over the South Korean 実業家's 殺人.

軍隊/機動隊s will be tapped to 一時的に 取って代わる the policemen, Duterte said, 誘発するing human 権利s groups to 表明する alarm 予定 to what they say is the 軍の's 平等に 悪名高い image.

In this photo provided by the Presidential Photographers Division, Malacanang Palace, Philippine President Rodrigo Duterte, center by the podium, speaks to e...

In this photo 供給するd by the 大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace, Philippine 大統領 Rodrigo Duterte, 中心 by the podium, speaks to erring policemen during an audience at the 大統領の Palace grounds in Manila, Philippines, Tuesday, Feb. 9, 2017. Duterte 怒って berated more than 200 恐らく erring policemen and said he would send them to a southern island to fight 極端論者s dreaded for their beheadings. Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at the palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル. (King Rodriguez/大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace 経由で AP)

In this photo provided by the Presidential Photographers Division, Malacanang Palace, Philippine President Rodrigo Duterte, center, speaks to erring policeme...

In this photo 供給するd by the 大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace, Philippine 大統領 Rodrigo Duterte, 中心, speaks to erring policemen during an audience at the 大統領の Palace grounds in Manila, Philippines, Tuesday, Feb. 9, 2017. Duterte 怒って berated more than 200 恐らく erring policemen and said he would send them to a southern island to fight 極端論者s dreaded for their beheadings. Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at the palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル. (Simeon Celi Jr./大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace 経由で AP)

In this photo provided by the Presidential Photographers Division, Malacanang Palace, Philippine President Rodrigo Duterte, center by the podium, speaks to e...

In this photo 供給するd by the 大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace, Philippine 大統領 Rodrigo Duterte, 中心 by the podium, speaks to erring policemen during an audience at the 大統領の Palace grounds in Manila, Philippines, Tuesday, Feb. 9, 2017. Duterte 怒って berated more than 200 恐らく erring policemen and said he would send them to a southern island to fight 極端論者s dreaded for their beheadings. Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at the palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル. (King Rodriguez/大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace 経由で AP)

In this photo provided by the Presidential Photographers Division, Malacanang Palace, erring policemen, accused of a range of offenses including extortion an...

In this photo 供給するd by the 大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace, erring policemen, (刑事)被告 of a 範囲 of 罪/違反s 含むing ゆすり,強要 and 違法な 逮捕(する)s, get ready to 直面する Philippine 大統領 Rodrigo Duterte during an audience at the 大統領の Palace grounds Tuesday, Feb. 7, 2017 in Manila, Philippines. Duterte 怒って berated more than 200 恐らく erring policemen and said he would send them to a southern island to fight 極端論者s dreaded for their beheadings. Duterte's expletive-filled 爆発 against the officers at the palace was his 最新の tirade against a police 軍隊 that he has called "rotten to the 核心." He recently banned the 国家の police from carrying out his anti-麻薬 (選挙などの)運動をする after a group of officers used the 厳重取締 as a cover to 誘拐する and kill a South Korean man in an ゆすり,強要 スキャンダル. (King Rodriguez/大統領の Photographers 分割, Malacanang Palace 経由で AP)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.