The 最新の: Trump welcomes man who said Clinton be 発射

NEW YORK (AP) - The 最新の on Johnny Depp's 発言/述べるs about assassinating 大統領 Donald Trump during an 外見 at the Glastonbury Festival (all times 地元の):

8:15 p.m.

An 助言者 to 大統領 Donald Trump's (選挙などの)運動をする who called for Hillary Clinton to be 発射 visited the White House just hours before the White House 圧力(をかける) 長官 Sean Spicer 公然と非難するd a play for seemingly 勧めるing 暴力/激しさ against the 大統領,/社長.

Actor Johnny Depp introduces a film at the Glastonbury music festival at Worthy Farm, in Somerset, England, Thursday, June 22, 2017. (Photo by Grant Pollard/Invision/AP)

Actor Johnny Depp introduces a film at the Glastonbury music festival at Worthy Farm, in Somerset, England, Thursday, June 22, 2017. (Photo by 認める Pollard/Invision/AP)

Al Baldasaro …に出席するd a 退役軍人s event Friday. Baldasaro, who advised Trump on 退役軍人s 問題/発行するs, said last summer that he believed Clinton "committed 背信" for putting American lives at 危険 while 長官 of 明言する/公表する.

He then said "anyone that commits 背信 should be 発射."

Baldasaro …に出席するd an East Room 儀式 Friday as the 大統領,/社長 調印するd a 法案 into 法律 that will make it easier for the Department of Vete rans 事件/事情/状勢s to 解雇する/砲火/射撃 従業員s.

Spicer 非難するd a New York 行う/開催する/段階 生産/産物 of "Julius Caesar" that dressed the assassinated Roman leader like Trump. It also was the same day Johnny Depp わびるd for comments he made about assassinating Trump

___

5:15 p.m.

White House 広報担当者 Sean Spicer says "the 欠如(する) of 乱暴/暴力を加える" over Johnny Depp joking about assassinating 大統領 Donald Trump is "a little troubling."

Depp asked a (人が)群がる in England on Thursday when was the last time an actor assassinated a 大統領,/社長. He answered that it's "been a while, but maybe it's time." He later わびるd.

Spicer during a 要点説明 Friday 示唆するd that artists' attacks on 共和国の/共和党のs are somehow みなすd more 許容できる than those on 自由主義のs.

Spicer said: "The 大統領,/社長 has made it (疑いを)晴らす that we should 公然と非難する 暴力/激しさ in all of its forms."

He 追加するd: "And if we are going to 持つ/拘留する to that 基準 than we should agree that that 基準 be universally called out."

___

2:30 p.m.

Johnny Depp has わびるd for joking about assassinating 大統領 Donald Trump and says he meant no malice.

The actor 解放(する)d a 声明 to People magazine Friday in which he called his 発言/述べるs Thursday night at the Glastonbury Festival a bad joke and said it was in poor taste.

Depp's 声明 said he was trying to be amusing when he asked the (人が)群がる when was the last time an actor assassinated a 大統領,/社長. He answered that it's "been a while, but maybe it's time."

Depp's 声明 said he was trying to be amusing.

The Secret Service said Friday it was aware of Depp's 発言/述べる but 拒絶する/低下するd その上の comment.

The actor's publicist did not 答える/応じる to an 調査 from The Associated 圧力(をかける) about the 報告(する)/憶測 in the magazine.

___

7:30 a.m.

Johnny Depp has asked a (人が)群がる at the Glastonbury Festival when was the last time an actor assassinated a 大統領,/社長. The 発言/述べるs (機の)カム during a segment Thursday in which Depp was speaking about 大統領 Donald Trump.

He asked the question at the 年次の festival that celebrates the 成し遂げるing arts.

The 54-year-old "著作権侵害者s of the Caribbean" 星/主役にする followed by 説 that he is not an actor, but someone who lies for a living.

However, he said, it's "been a while, and maybe it's time."

Actor John Wilkes Booth assassinated 大統領 Abraham Lincoln in 1865.

Depp was at the festival to introduce a 審査 of his 2004 film "The Libertine."

He played Trump last year in a Funny or Die ビデオ parody of the 実業家's 1987 調書をとる/予約する "The Art of the 取引,協定."

Actor Johnny Depp greets fans at the Glastonbury music festival at Worthy Farm, in Somerset, England, Thursday, June 22, 2017. (Photo by Grant Pollard/Invision/AP)

Actor Johnny Depp 迎える/歓迎するs fans at the Glastonbury music festival at Worthy Farm, in Somerset, England, Thursday, June 22, 2017. (Photo by 認める Pollard/Invision/AP)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.