AP reporter recounts moments after Hawaii ミサイル 警報

HONOLULU (AP) - It was a beautiful Hawaii morning: nice 微風, blue skies, birds chirping. Then terror struck.

We were up 早期に, my daughter and I, because this Saturday morning was her first day of ice skating lessons, a day we had been talking about and looking 今後 to for months.

We were also having construction done in our Honolulu apartment, which sits 頂上に a hill overlooking the Nuuanu Valley and, in the distance, Pearl Harbor. So, I had been frantically (疑いを)晴らすing out the living room and covering our things with sheets so they wouldn't be smothered in sawdust.

Associated Press correspondent Caleb Jones' 7-year-old daughter looks out toward Pearl Harbor from their home in Honolulu on Sunday, Jan. 14, 2018. Jones was with his daughter at their home on Saturday when an emergency alert warning of a missile strike was sent out to mobile devices across the state. (AP Photo/Caleb Jones)

Associated 圧力(をかける) 特派員 Caleb Jones' 7-year-old daughter looks out toward Pearl Harbor from their home in Honolulu on Sunday, Jan. 14, 20 18. Jones was with his daughter at their home on Saturday when an 緊急 警報 警告 of a ミサイル strike was sent out to 動きやすい 装置s across the 明言する/公表する. (AP Photo/Caleb Jones)

We got her skating 着せる/賦与するs on and tacked up the living room, and I was just about to hop in the にわか雨 when, around 8:07 a.m., my phone started the 積極的な, long pulsating トン that 普通は …を伴ってs a flash flood or other 警告.

緊急 警報: "BALLISTIC MISSILE THREAT INBOUND TO HAWAII. SEEK IMMEDIATE SHELTER. THIS IS NOT A DRILL."

___

EDITOR'S NOTE: Associated 圧力(をかける) 特派員 Caleb Jones was with his daughter at their Honolulu home when 明言する/公表する 緊急 公式の/役人s 誤った sent out a cellphone 警報 警告 of a ミサイル 長,率いるing for Hawaii. He recounts the panic that he, like other islanders, felt not knowing for several minutes if the 脅し was real.

___

"Not a 演習?" I thought.

I looked out over the valley toward Honolulu International Airport and Pearl Harbor and 想像するd a 核の 爆破 spreading over the landscape and funneling up the Pali 主要道路 and into my thin-塀で囲むd home. It's literally a direct line to the most likely 軍の 的. There was no 固める/コンクリート structure, no 地階, not even an 内部の room that would make sense to wait in. I wasn't 用意が出来ている with water or food. I panicked.

As a 新聞記者/雑誌記者, I knew what 公式の/役人s recommended. I have covered the 演習s, the 警告s, the サイレン/魅惑的な 実験(する)s. によれば 緊急 公式の/役人s, it could take between 12 and 15 minutes for a ミサイル to strike. I knew more than probably most people in Hawaii: 避難所 in place, take cover, tune in and を待つ 指示/教授/教育s.

But fight or flight kicked in. All the 核の 脅し models that 明言する/公表する 公式の/役人s run use Pearl Harbor and its 隣接するing 軍の base as ground 無. I also knew there wouldn't be any 急ぐ hour traffic on a Saturday morning. I chose flight, which in retrospect may have been the wrong 決定/判定勝ち(する). But maybe not.

"We're going," I thou ght.

I had 12 minutes to get my daughter out of the 爆破 zone and over the mountain 範囲.

"Get your shoes on, we have to go," I told the 7-year-old girl who I 保護する and 心にいだく with my life.

She asked why, and I first told her I wasn't やめる sure but we had to go. I was watching my clock. Eleven minutes.

Around the same time I started making calls for work. After my daughter, my 優先 was 知らせるing the world about what was happening. Text messages started coming in from 同僚s. Planning started happening. Calls were 存在 made.

Nine minutes.

"What's happening, Daddy?" she asked 繰り返して.

I decided to be honest and 持続するd a 静める トン.

"I don't know yet, Honey, but you know the サイレン/魅惑的な 実験(する)s you had at school. It's like that, and we just need to go somewhere 安全な."

"There's a ミサイル?" she asked, a question I never imagined my young daughter would have to ask.

My 計画(する) was to make it to a 的 in Kailua and 避難所 there. Plenty of food, strong structure, far from a likely ground 無. I had my laptop and everything I needed for work and 人物/姿/数字d I would be able to do my 職業 and hopefully 保護する my daughter.

We jumped in my car and drove away from Honolulu. Others had the same idea, it seemed. People were 運動ing 極端に 急速な/放蕩な away from the 中心 of town, but traffic was still light enough that cars were flowing over the 主要道路 that connects the east 味方する of Oahu to Honolulu.

You could see the panic on people's 直面するs, blatantly using their cellphones while 運動ing - something we've learned through hefty traffic 罰金s not to do.

I got to the 最高の,を越す of the Pali 主要道路 and to the other 味方する of the mountain 範囲 pretty quickly, looking in my 後部-見解(をとる) mirror to see if there was a mushroom cloud.

By that time, one of my 同僚s had gotten in touch with 公式の/役人s who told her it was a 誤った alarm. She texted the news to me. Still, there was no 公式の/役人 notice of an all-(疑いを)晴らす, and the people around me co ntinued to panic.

Once I knew we all weren't going to die, my panic and 恐れる for my daughter's safety turned to energy to get the story out. I turned around and returned home, making calls along the way. Some calls failed as the wireless system became 圧倒するd.

We made it to her 9:30 a.m. skating lesson, in which she nailed the teacup 作戦行動 and skated backward with her classmates. I interviewed other parents about what happened, sent in 引用するs and gathered some ビデオ.

After her class, for the next eight hours, my daughter and I sat in the Associated 圧力(をかける) bureau working to get the story out. She was visibly shaken but in good spirits. She made me and my 同僚s laugh throughout the afternoon, scooting around on a rolling 議長,司会を務める and asking over and over again if we could do something more fun.

Today, as the sun rises over our 見解(をとる) of Pearl Harbor, we feel 救済 that we can, indeed, do something more fun. After I 令状 this story.

In this Saturday, Jan. 13, 2018 photo provided by Civil Beat, cars drive past a highway sign that says "MISSILE ALERT ERROR THERE IS NO THREAT" on the H-1 Freeway in Honolulu. The state emergency officials announced human error as cause for a statewide announcement of an incoming missile strike alert that was sent to mobile phones. (Anthony Quintano/Civil Beat via AP)

In this Saturday, Jan. 13, 2018 photo 供給するd by Civil (警官の)巡回区域,受持ち区域, cars 運動 past a 主要道路 調印する that says "MISSILE ALERT ERROR THERE IS NO THREAT" on the H-1 Freeway in Honolulu. The 明言する/公表する 緊急 公式の/役人s 発表するd human error as 原因(となる) for a statewide 告示 of an 後継の ミサイル strike 警報 that was sent to 動きやすい phones. (Anthony Quintano/Civil (警官の)巡回区域,受持ち区域 経由で AP)

This smartphone screen capture shows a false incoming ballistic missile emergency alert sent from the Hawaii Emergency Management Agency system on Saturday, Jan. 13, 2018. (AP Photo/Caleb Jones)

This smartphone 審査する 逮捕(する) shows a 誤った 後継の 弾道学の ミサイル 緊急 警報 sent from the Hawaii 緊急 管理/経営 機関 system on Saturday, Jan. 13, 2018. (AP Photo/Caleb Jones)

This Saturday, Jan. 13, 2018, photo provided by Jhune Liwanag shows a highway median sign broadcasting a message of "There is no threat" in Kaneohe, Hawaii. State emergency officials mistakenly sent out an emergency alert warning of an imminent missile strike, sending islanders into a panic. (Jhune Liwanag via The AP)

This Saturday, Jan. 13, 2018, photo 供給するd by Jhune Liwanag shows a 主要道路 median 調印する broadcasting a message of "There is no 脅し" in Kaneohe, Hawaii. 明言する/公表する 緊急 公式の/役人s 誤った sent out an 緊急 警報 警告 of an 切迫した ミサイル strike, sending islanders into a panic. (Jhune Liwanag 経由で The AP)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.