Cubans 嘆く/悼む 計画(する) 衝突,墜落 dead, 公式の/役人s ID 20 団体/死体s

HAVANA (AP) - At morgues and in church services, tearful Cubans on Sunday 嘆く/悼むd loved ones who died in the country's worst 空気/公表する 災害 in three 10年間s.

Island 当局 said they have identified 20 団体/死体s and 回復するd all human remains from the field next to Havana's international airport where a 乗客 jet 衝突,墜落d Friday, 殺人,大当り 110 people.

Maidi Charchabal wept and held a photograph of her son Daniel Terrero, who would have turned 22 years old Sunday, as she waited at Havana's 学校/設ける of 合法的な 薬/医学 for 専門家s to 完全にする their 身元確認,身分証明 of his 団体/死体.

Evangelicals pray and cry during a service in memory those who died in the plane crash in Havana, Cuba, Sunday, May 20, 2018. Officials say 110 people died when a charter passenger jet hired by Cuba's state-run airline, Cubana de Aviacion, crashed Friday in the rural outskirts of Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

Evangelicals pray and cry during a service in memory those who died in the 計画(する) 衝突,墜落 in Havana, Cuba, Sunday, May 20, 2018. 公式の/役人s say 110 people died when a 借り切る/憲章 乗客 jet 雇うd by Cuba's 明言する/公表する-run 航空機による, Cubana de Aviacion, 衝突,墜落d Friday in the 田舎の 郊外s of Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

"We are here today so that, even if only in なぐさみ, they を引き渡す his 団体/死体 to us, so we can ... be able to be with him on his birthday," Charchabal told The Associated 圧力(をかける).

"We are very 苦痛d by this loss," she 追加するd.

Cuba's 長,指導者 法廷のs 公式の/役人, Jorge Gonzalez, said all families had been 接触するd and asked to 供給する 血 and 反対するs such as photographs and toothbrushes that could be used in 身元確認,身分証明s.

He said the number of 団体/死体s 回復するd by 当局 matches the 一致する of those on board, accounting for three Cuban women were the only 生存者s and who were 入院させるd in serious 条件, so it is believed 非,不,無 are 原因不明の/行方不明の(unaccounnted-for) for.

Gonzalez said many of the 団体/死体s were 影響する/感情d by the 外傷/ショック of the 衝突,墜落, the 炎上s and the heat, and the 身元確認,身分証明 過程 could take at least 30 days.

"We are in a hurry, but we will work with all the carefulness that this 要求するs," said Gonzalez, a specialist who led the search and 身元確認,身分証明 of the remains of 革命の ゲリラ兵 Ernesto "Che" Guevara in Bolivia.

The Boeing 737 belonging to a Mexican 借り切る/憲章 company and 雇うd by Cuban 明言する/公表する-run 航空機による Cubana de Aviacion veered はっきりと すぐに after 離陸/出発 from Havana on Friday afternoon and 衝突,墜落d in a fireball in a cassava field. Its 目的地 had been the eastern Cuban city of Holguin.

It was carrying 107 乗客s - mostly Cubans and also five foreigners - and a six-person flight 乗組員 from Mexico. Some family members of the Mexican 犠牲者s arrived in Cuba late Saturday to 補助装置 in the 身元確認,身分証明s.

Also Sunday, evangelical churches held 祈り services for 20 牧師s - 10 married couples - from the Nazarene Church of Holguin who died while returning home after several days of a spiritual 退却/保養地 in the 資本/首都.

"They were consecrated 牧師s who dur ing the entire 退却/保養地 表明するd their 楽しみ," said Rev. Pedro Urgelles, their host in Havana. "We believe in eternal life and they have gotten there before us."

At the Evangelical League 寺, 牧師 Fernando Rodriguez 事業/計画(する)d photos of some of the 死んだ 聖職者のs の上に a 塀で囲む for parishioners and led a 祈り.

"Although we may not comprehend why this happened, the 信奉者 knows that the Lord is 君主," he said to 返答s of "hallelujah" from the flock.

Cuba has 宣言するd two days of 国家の 嘆く/悼むing over the 災害, whose 原因(となる) is under 調査.

Firefighters extinguish the flames that engulfed a Boeing 737 that plummeted into a yuca field with more than 100 passengers on board, in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The Cuban airliner crashed just after takeoff from Havana's international airport on Friday.  (AP Photo/Enrique de la Osa)

Firefighters 消滅させる the 炎上s that (海,煙などが)飲み込むd a Boeing 737 that 急落するd into a yuca field with more than 100 乗客s on board, in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The Cuban 定期航空機 衝突,墜落d just after 離陸/出発 from Havana's international 空気/公表する port on Friday. (AP Photo/Enrique de la Osa)

Grieving relatives of passengers who perished in Cuba's worst aviation disaster wait at the morgue for the identification of the bodies in Havana, Cuba, Sunday, May 20, 2018. Officials say 110 people died when a charter passenger jet hired by Cuba's state-run airline, Cubana de Aviacion, crashed Friday in the rural outskirts of Havana. (AP Photo/Desmond Boylan)

Grieving 親族s of 乗客s who 死なせる/死ぬd in Cuba's worst 航空 災害 wait at the morgue for the 身元確認,身分証明 of the 団体/死体s in Havana, Cuba, Sunday, May 20, 2018. 公式の/役人s say 110 people died when a 借り切る/憲章 乗客 jet 雇うd by Cuba's 明言する/公表する-run 航空機による, Cubana de Aviacion, 衝突,墜落d Friday in the 田舎の 郊外s of Havana. (AP Photo/Desmond Boylan)

Travelers walk outside Jose Marti International Airport Terminal 1 in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. Investigators are trying to determine why an aging Boeing 737 carrying more than 100 people went down and erupted in flames shortly after takeoff in Havana. (AP Photo/Desmond Boylan)

旅行者s walk outside Jose Marti International Airport 終点 1 in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. 捜査官/調査官s are trying to 決定する why an 高齢化 Boeing 737 carrying more than 100 people went 負かす/撃墜する and 爆発するd in 炎上s すぐに after 離陸/出発 in Havana. (AP Photo/Desmond Boylan)

Grieving relatives of passengers who perished in Cuba's worst aviation disaster arrive to the morgue, in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. Investigators are trying to determine why an aging Boeing 737 carrying more than 100 people went down and erupted in flames shortly after takeoff in Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

Grieving 親族s of 乗客s who 死なせる/死ぬd in Cuba's worst 航空 災害 arrive to the morgue, in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. 捜査官/調査官s are trying to 決定する why an 高齢化 Boeing 737 carrying more than 100 people went 負かす/撃墜する and 爆発するd in 炎上s すぐに after 離陸/出発 in Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

Rescue and search workers on the site where a Cuban airliner with more than 100 passengers on board plummeted into a yuca field just after takeoff from the international airport in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. (AP Photo/Ramon Espinosa)

救助(する) and search 労働者s on the 場所/位置 where a Cuban 定期航空機 with more than 100 乗客s on board 急落するd into a yuca field just after 離陸/出発 from the international airport in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. (AP Photo/Ramon Espinosa)

The few surviving passengers of an airliner that crashed arrive at the Calixto Garcia General Hospital in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The 39-year-old airliner with 110 people aboard crashed and burned in a cassava field just after takeoff from the Havana airport, leaving three survivors in Cuba's worst aviation disaster in three decades, officials say. (Marcelino Vazquez Hernandez/ACN via AP)

The few 生き残るing 乗客s of an 定期航空機 that 衝突,墜落d arrive at the Calixto Garcia General Hospital in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The 39-year-old 定期航空機 with 110 people 船内に 衝突,墜落d and 燃やすd in a cassava field just after 離陸/出発 from the Havana airport, leaving three 生存者s in Cuba's worst 航空 災害 in three 10年間s, 公式の/役人s say. (Marcelino Vazquez Hernandez/ACN 経由で AP)

Grieving relatives of passengers who perished in Cuba's worst aviation disaster leave the morgue, in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. Investigators are trying to determine why an aging Boeing 737 carrying more than 100 people went down and erupted in flames shortly after takeoff in Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

Grieving 親族s of 乗客s who 死なせる/死ぬd in Cuba's worst 航空 災害 leave the morgue, in Havana, Cuba, Saturday, May 19, 2018. 捜査官/調査官s are trying to 決定する why an 高齢化 Boeing 737 carrying more than 100 people went 負かす/撃墜する and 爆発するd in 炎上s すぐに after 離陸/出発 in Havana. (AP Photo/Ramon Espinosa)

A plane flies after takeoff over the area where a Boeing 737 plummeted into a yuca field with more than 100 passengers on board in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The Cuban airliner crashed just after takeoff from Havana's international airport. (AP Photo/Desmond Boylan)
< noscript> A plane flies after takeoff over the area where a Boeing 737 plummeted into a yuca field with more than 100 passengers on board in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The Cuban airliner crashed just after takeoff from Havana's international airport. (AP Photo/Desmond Boylan)

A 計画(する) 飛行機で行くs after 離陸/出発 over the area where a Boeing 737 急落するd into a yuca field with more than 100 乗客s on board in Havana, Cuba, Friday, May 18, 2018. The Cuban 定期航空機 衝突,墜落d just after 離陸/出発 from Havana's international airport. (AP Photo/Desmond Boylan)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.