Former general says UK-US 軍の 協調 under 脅し

LONDON (AP) - The former 指揮官 of American 軍隊s in Iraq and Afghanistan 警告するd Friday that the 部隊d 明言する/公表するs' 軍の 協調 with the U.K. could be 脅すd by the growing use of human 権利s 法律s to 的 British 兵士s.

令状ing in the Times of London, retired Gen. David Petraeus says the European 法廷,裁判所 of Human 権利s is ますます 延長するing 国内の human 権利s 法律制定 to the 戦場. This has led to British 兵士s 存在 告発(する),告訴(する)/料金d with human 権利s 乱用s - いつかs 10年間s after the events in question.

"The 現在の '霧 of 法律' may 土台を崩す the 操作の 有効性 of British 軍隊/機動隊s engaged in 多国籍の 連合s," he wrote. "The very special 関係 between our two 軍のs, which has been built over 10年間s of serving together in the hardest 実験(する)s of 戦う/戦い, could be put at 危険 by the 現在の 状況/情勢."

He said Britain's fighting capacity will be 減ずるd if it can't 改革(する) the 合法的な 枠組み under which it operates.

He said the 部隊d 明言する/公表するs has not had to を取り引きする 状況/情勢s such as that of Northern Ireland, which he said was 示すd by "the relentless and seemingly unending 追跡 of 退役軍人s from the 1970s."

"No 法廷,裁判所, and 特に no international 法廷,裁判所, can 軍隊 our 当局 to 支配する U.S. 職員/兵員 to the 合法的な 過程s that have 直面するd some British 兵士s and 退役軍人s in 最近の years," he wrote.

FILE - In this Monday, April 30, 2018 file photo, former CIA director retired Gen. David Petraeus?speaks during a discussion at the Milken Institute Global Conference  in Beverly Hills, Calif. Writing Friday Oct. 19, 2018 in the Times of London, the 
former commander of American forces in Iraq and Afghanistan said the United States' military cooperation with the U.K. could be threatened by the growing use of human rights laws to target British soldiers. (AP Photo/Jae C. Hong, File)

FILE - In this Monday, April 30, 2018 とじ込み/提出する photo, former 中央情報局 director retired Gen. David Petraeus?speaks during a discussion at the Milken 学校/設ける 全世界の 会議/協議会 in Beverly Hills, Calif. 令状ing Friday Oct. 19, 2018 in the Times of London, the former 指揮官 of American 軍隊s in Iraq and Afghanistan said the 部隊d 明言する/公表するs' 軍の 協調 with the U.K. could be 脅すd by the growing use of human 権利s 法律s to 的 British 兵士s. (AP Photo/Jae C. Hong, とじ込み/提出する)

Britain's political and 軍の 設立 has 表明するd 関心 in 最近の years over 主張s of 乱用 by U.K. 軍隊/機動隊s in war zones. Britain's 2003-2009 軍の (軍隊などの)展開,配備 in southern Iraq, for example, spawned 多重の 主張s of 拷問 and 乱用.

Some of the (人命などを)奪う,主張するs have also proven to be true. Nicholas Mercer, the army's 長,指導者 合法的な 助言者 in Iraq after the 2003 侵略, said last year that the 省 of 弁護 had paid 20 million 続けざまに猛撃するs ($29 million) to settle 326 乱用 事例/患者s.

In the most n otorious 事例/患者, 26-year-old hotel receptionist Baha Mousa died while in 保護/拘留 at a British base after 存在 拘留するd in a (警察の)手入れ,急襲 in Basra in September 2003. Six 兵士s were (疑いを)晴らすd of 悪事を働くこと at a 法廷,裁判所 戦争の, while a seventh pleaded 有罪の and served a year in 刑務所,拘置所.

Last year, former 弁護 長官 Michael Fallon shut 負かす/撃墜する the Iraq Historic 主張s Team, which was 始める,決める up by the 政府 in 2010. The 議会's 弁護 委員会 said the 調査s had become "a seemingly unstoppable self-perpetuating machine" and had 権力を与えるd lawyers "to 生成する 事例/患者s against service 職員/兵員 at an 産業の level."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.