航空宇宙局, SpaceX 承認する 1st 実験(する) flight of 乗組員 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル next week

CAPE CANAVERAL, Fla. (AP) - 航空宇宙局 and SpaceX on Friday 認可するd a first 実験(する) flight next week of the new 商業の Dragon 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル designed for 乗組員.

No one will be 船内に, only an 器具d 模造の in a white SpaceX spacesuit. But the 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル will still 飛行機で行く to the International Space 駅/配置する, に引き続いて its planned March 2 liftoff from 航空宇宙局's Kennedy Space 中心.

公式の/役人s gave the green light after 行為/行うing a safety review.

航空宇宙局's 長,率いる of human 探検 and 操作/手術s, William Gerstenmaier, called the 近づいている 実験(する) flight "an 絶対 批判的な first step" to 結局 putting 宇宙飛行士s on board.

A phenomenal 量 of work has gone into 確実にするing the 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル does not 危うくする the space 駅/配置する and its three occupants as it pulls up and ドッキングする/減らす/ドックに入れるs, Gerstenmaier said. It will remain at the 軌道ing lab just under a week before 目的(とする)ing for a (宇宙船の)着水 in the 大西洋 off Florida. 放射(能) 監視するs and 供給(する)s are going up, and science 見本s and used 器具/備品 are coming 負かす/撃墜する.

Human spaceflight is the company's 核心 使節団, said Hans Koenigsmann, a SpaceX 副/悪徳行為 大統領,/社長, and for now, there's nothing more important than this 努力する.

This undated photo made available by SpaceX on Feb 6, 2019 shows the Dragon crew capsule atop a Falcon 9 rocket at the launch pad at Kennedy Space Center in Florida where the Saturn Vs and space shuttles were launched. On Friday, Feb. 22, 2019, NASA and SpaceX announced the approval of an unmanned test flight for the new commercial capsule. (SpaceX via AP)

This undated photo made 利用できる by SpaceX on Feb 6, 2019 shows the Dragon 乗組員 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル 頂上に a Falcon 9 ロケット/急騰する at the 開始する,打ち上げる pad at Kennedy Space 中心 in Florida where the Saturn Vs and スペースシャトルs were 開始する,打ち上げるd. On Friday, Feb. 22, 2019, 航空宇宙局 and SpaceX 発表するd the 是認 of an 無人の 実験(する) flight for the new 商業の 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル. (SpaceX 経由で AP)

"It's a really big 取引,協定 for SpaceX," he told reporters.

Space X has been making space 駅/配置する 出荷/船積みs since 2012. The 私的な company had to 精密検査する its 貨物 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル for 宇宙飛行士s. If the 近づいている デモ goes 井戸/弁護士席, two 航空宇宙局 宇宙飛行士s could ひもで縛る in for the next 実験(する) flight this summer. 公式の/役人s 強調する/ストレスd much work remains to be done, with problems かもしれない solved through redesign, before the 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル is qualified to carry humans.

It would be the first 開始する,打ち上げる of 航空宇宙局 宇宙飛行士s from U.S. 国/地域 in eight years, since 航空宇宙局's 往復(する) program ended. They have been riding ロシアの ロケット/急騰するs to get to and from the space 駅/配置する, costing 航空宇宙局 tens of millions of dollars per seat.

The SpaceX Falcon 9 ロケット/急騰する scheduled to 急に上がる at 2:48 a.m. EST on March 2 is brand new. 航空宇宙局 does not want 再生利用するd boosters for these 乗組員 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル 使節団s. SpaceX 計画(する)s to 行為/行う a high-高度 開始する,打ち上げる 中止する in April, 再使用するing this same 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル.

Boeing is also in the 商業の race to 輸送(する) space 駅/配置する 宇宙飛行士s. Its first Starliner デモ is 的d for April, and the second, with 宇宙飛行士s, no earlier than August.

___< /p>

The Associated 圧力(をかける) Health & Science Department receives support from the Howard Hughes 医療の 学校/設ける's Department of Science Education. The AP is 単独で 責任がある all content.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.