Detroit man 告発(する),告訴(する)/料金d in deaths of gay men, transgender woman
DETROIT (AP) - A man 告発(する),告訴(する)/料金d with fatally 狙撃 three people and 負傷させるing two others at a Detroit home had 的d them because they were gay or transgender, 検察官,検事s said Friday.
Devon Robinson, 18, of Detroit, was arraigned Friday on three counts of first-degree 殺人, two counts of 強襲,強姦 and 武器s 告発(する),告訴(する)/料金s in the May 25 狙撃 on the city's east 味方する, the Wayne 郡 検察官,検事's office said. He pleaded not 有罪の, and a 治安判事 再拘留(者)d him to 刑務所,拘置所. 記録,記録的な/記録するs don't 名簿(に載せる)/表(にあげる) a lawyer for him.
"We must remain ever vigilant in our fight to eradicate hate," 検察官,検事 Kym Worthy said in a 声明.
Police have said the 狙撃 happened about 5 a.m. during the 記念の Day holiday 週末. The 狙撃 killed 21-year-old Alunte Davis, 20-year-old Paris Cameron and 20-year-old Timothy Blancher, all of Detroit. Davis and Blancher were gay men and Cameron was a transgender woman, the 検察官,検事's office said.
Family members said they want 司法(官) for the 殺人,大当りs. Dasha Robinson remembered Davis, her brother, telling WJBK-TV: "Alunte was silly. He was 十分な of life, he was helpful."
検察官,検事's spokeswoman Maria Miller 供給するd the 申し立てられた/疑わしい 動機 in an email Friday but 拒絶する/低下するd to 解放(する) 付加 詳細(に述べる)s.
This undated 調書をとる/予約するing photo 解放(する)d by the Wayne 郡 検察官,検事's Office shows Devon Robinson. 当局 say the man 告発(する),告訴(する)/料金d with fatally 狙撃 three people and 負傷させるing two others at a Detroit home had 的d them because they were gay or transgender. The Wayne 郡 検察官,検事's office says 18-year-old Devon Robinson of Detroit 直面するs three counts of first-degree 殺人 and other 告発(する),告訴(する)/料金s in the May 25 狙撃. (Wayne 郡 検察官,検事's Office 経由で AP)
The Fair Michigan 司法(官) 事業/計画(する), which 補助装置s 当局 調査/捜査するing serious 罪,犯罪s against LGBTQ people, worked with 検察官,検事s on the 事例/患者. Fair Michigan 大統領 Alanna Maguire said, "This 事例/患者 illustrates the mortal danger 直面するd by members of Detroit's LGBTQ community."