32 破産した/(警察が)手入れするd in 連邦の 麻薬 厳重取締 in San Francisco

SAN FRANCISCO (AP) - The first step in a 広範囲にわたる 厳重取締 on 罪,犯罪 範囲ing from 麻薬s to sex trafficking in a 悪名高い San Francisco 近隣 産する/生じるd 32 逮捕(する)s of mostly Honduran 国家のs tied to two international 操作/手術s that 注ぐd ヘロイン and コカイン into the community, U.S. 検察官,検事s 発表するd Wednesday.

It's not uncommon to see people 狙撃 up or snorting 砕く in the Tenderloin 近隣, which 含む/封じ込めるs City Hall, several 連邦の buildings, a large 全住民 of homeless and is just minutes from tourist-激しい Union Square. The 近隣 has long been a public safety problem in a city famous for its permissiveness, and leaders are divided on how to 演説(する)/住所 the 麻薬 疫病/流行性の.

But in his first news 会議/協議会 since 存在 任命するd by 大統領 Donald Trump in January, U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson said he could no longer stand by as tourists, 政府 労働者s and 居住(者)s wade through a daily slog of 罪,犯罪. He said an 施行 率先 by more than 15 連邦の 機関s would not 影響する/感情 "innocent" homeless people or 麻薬 使用者s but would 取り組む high-level 麻薬 取引,協定ing, 詐欺, 身元 窃盗 and 小火器.

"My belief is that the Tenderloin, in fairness, deserves the 支配する of 法律 every bit as much as other 罰金 近隣s in San Francisco," he said. "This is not an 移民/移住 率先. This is not a 国外追放 率先. This is a public safety 率先."

Still, San Francisco is a city that 堅固に …に反対するs 連邦の 移民/移住 sweeps, and 移民/移住 スパイ/執行官s are の中で those joining the 連邦検察局, the 麻薬 施行 行政, U.S. 保安官s Service and others in the 成果/努力. San Francisco was a 聖域 city before the 残り/休憩(する) of California 大部分は 誓約(する)d not to work with 連邦の 当局 on 国外追放するing people in the country 不法に.

San Francisco 監督者 Matt Haney, whose 地区 含むs the Tenderloin, said 居住(者)s are fed up with 売買業者s using the 近隣 as a ダンピング ground for 麻薬s. He supports 援助 焦点(を合わせる)d on 最高の,を越す-tier 調査s but says the city needs to remain vigilant on 移民/移住.

U.S. Attorney David Anderson announces a new federal crime-fighting initiative in San Francisco on Wednesday, Aug. 7, 2019. Seventeen federal law enforcement agencies will team up for a yearlong crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. (AP Photo/Samantha Maldonado)

U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson 発表するs a new 連邦の 罪,犯罪-fighting 率先 in San Francisco on Wednesday, Aug. 7, 2019. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s will team up for a yearlong 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. (AP Photo/Samantha Maldonado)

"I hope that this isn't a way to get around San Francisco 聖域 法律s," he said. "There can be an important 役割 for the U.S. 弁護士/代理人/検事 in going after higher level individuals, and I hope that is where they would put their 焦点(を合わせる)."

法案 Ong Hing, a former member of the city's police (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 and director of The Immi gration and 国外追放 弁護 Clinic at the University of San Francisco School of 法律, said the 率先 should not 影響する/感情 San Francisco's 聖域 政策s so long as 連邦の 公式の/役人s stay (疑いを)晴らす of city help.

"The police department will not partner with them on that activity," he said. "At least, they're not supposed to."

市長 London 産む/飼育する has also been a 声の 支持者 of 改善するing the Tenderloin 地区. Her office did not return requests for comment. Officer Robert Rueca, a police 広報担当者, said they welcome 共同 but 追加するd the department "does not and will not 供給する 援助 for any" 連邦の 移民/移住 操作/手術s or "(警察の)手入れ,急襲s."

Chris Nielsen, special スパイ/執行官 in 告発(する),告訴(する)/料金 of the 麻薬 施行 行政 in San Francisco, said an 調査 開始する,打ち上げるd in late 2017 暴露するd two 独立した・無所属 操作/手術s stretching from Mexico to Seattle in which mostly Honduran 国家のs living on the eastern 味方する of the San Francisco Bay Area 減刑する/通勤するd daily to the Tenderloin to sell 麻薬s.

He said the "通勤(学)者 麻薬 売買業者s" 行為/法令/行動するd like "独立した・無所属 請負業者s," selling 麻薬s in 交流 for 住宅.

"Each morning, 麻薬s were dropped off with 売買業者s in the East Bay and then 減刑する/通勤するd into the city to sell to people from all over the area," he said.

The 連邦の 厳重取締, however, was 非難するd by San Francisco's 連合 on Homelessness, whose 公式の/役人s say the Trump 行政 is 的ing 移民,移住(する)s and the poor. "We are 深く,強烈に 関心d that low level 違反者/犯罪者s, 麻薬 使用者s and individuals who do not have homes and are therefore more likely to come in 接触する with 法律 施行 will be disparately 衝撃d," said Sam Lew, the 連合's 政策 director.

Others say the 近隣 猛烈に needs help. Andrea Fogelbach opened her "Slingshot Cafe" coffee shop two months ago in the 近隣, where discarded needles litter the streets and people sleep in テントs or out in the open.

"It's pretty bad. They're just 狙撃 up 権利 in 前線 of you," she said. "I'm afraid for my dog stepping on needles most of the time. If I had children, I don't think I could live here."

The 組織するd nature of 麻薬 peddling in the Tenderloin was 特記する/引用するd in an April city 報告(する)/憶測, which 明言する/公表するd that more than half of nearly 900 people 調書をとる/予約するd into 刑務所,拘置所 or 特記する/引用するd for 出来事/事件s tied to 麻薬 sales in 2017-18 were 特記する/引用するd or 逮捕(する)d by police in the Tenderloin. It said a high 百分率 of 麻薬 sales 伴う/関わる 組織するd 罪,犯罪 and "販売人s often give 麻薬s to homeless people who are (麻薬)常用者d in 交流" for 持つ/拘留するing the 麻薬s.

The U.S. 弁護士/代理人/検事's office said it is 充てるing 15 検察官,検事s to the 厳重取締 for at least a year.

___

AP ビデオ 新聞記者/雑誌記者 港/避難所 Daley 与える/捧げるd 報告(する)/憶測ing.

U.S. Attorney David Anderson announces a new federal crime-fighting initiative in San Francisco on Wednesday, Aug. 7, 2019. Seventeen federal law enforcement agencies will team up for a yearlong crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. (AP Photo/Samantha Maldonado)

U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson 発表するs a new 連邦の 罪,犯罪-fighting 率先 in San Francisco on Wednesday, Aug. 7, 2019. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s will team up for a yearlong 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. (AP Photo/Samantha Maldonado)

FILE - In this July 25, 2019, file photo, sleeping people, discarded clothes and used needles are seen on a street in the Tenderloin neighborhood in San Francisco. Seventeen federal law enforcement agencies are teaming up for a year-long crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. U.S. Attorney David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the federal government is targeting the city's Tenderloin neighborhood with arrests of drug traffickers as the first step in cleaning up a roughly 50-block area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Janie Har, File)

FILE - In this July 25, 2019, とじ込み/提出する photo, sleeping people, discarded 着せる/賦与するs and used needles are seen on a street in the Tenderloin 近隣 in San Francisco. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s are teaming up for a year-long 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the 連邦の 政府 is 的ing the city's Tenderloin 近隣 with 逮捕(する)s of 麻薬 traffickers as the first step in きれいにする up a 概略で 50-封鎖する area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Janie Har, とじ込み/提出する)

In this Feb. 15, 2011, file photo, shown is a view looking up Taylor Street of the Tenderloin neighborhood in San Francisco. Seventeen federal law enforcement agencies are teaming up for a year-long crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. U.S. Attorney David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the federal government is targeting the city's Tenderloin neighborhood with arrests of drug traffickers as the first step in cleaning up a roughly 50-block area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Eric Risberg, File)

In this Feb. 15, 2011, とじ込み/提出する photo, shown is a 見解(をとる) looking up Taylor Street of the Tenderloin 近隣 in San Francisco. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s are teaming up for a year-long 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the 連邦の 政府 is 的ing the city's Tenderloin 近隣 with 逮捕(する)s of 麻薬 traffickers as the first step in きれいにする up a 概略で 50-封鎖する area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Eric Risberg, とじ込み/提出する)

FILE - In this Aug. 29, 2018, file photo, words from Mayor London Breed are displayed outside the entrance to Safer Inside, a realistic model of a safe injection site in the Tenderloin neighborhood of San Francisco. Seventeen federal law enforcement agencies are teaming up for a year-long crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. U.S. Attorney David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the federal government is targeting the city's Tenderloin neighborhood with arrests of drug traffickers as the first step in cleaning up a roughly 50-block area 
he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Eric Risberg, File)

FILE - In this Aug. 29, 2018, とじ込み/提出する photo, words from 市長 London 産む/飼育する are 陳列する,発揮するd outside the 入り口 to Safer Inside, a 現実主義の model of a 安全な 注射 場所/位置 in the Tenderloin 近隣 of San Francisco. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s are teaming up for a year-long 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the 連邦の 政府 is 的ing the city's Tenderloin 近隣 with 逮捕(する)s of 麻薬 traffickers as the first step in きれいにする up a 概略で 50-封鎖する area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Eric Risberg, とじ込み/提出する)

FILE - In this Nov. 21, 2010, file photo, Brock, a sex worker who declined to give his last name, waits for customers in San Francisco's Tenderloin district. Seventeen federal law enforcement agencies are teaming up for a year-long crackdown on a notorious area of San Francisco where open drug use has been tolerated for years. U.S. Attorney David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the federal government is targeting the city's Tenderloin neighborhood with arrests of drug traffickers as the first step in cleaning up a roughly 50-block area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Noah Berger, File)

FILE - In this Nov. 21, 2010, とじ込み/提出する photo, Brock, a sex 労働者 who 拒絶する/低下するd to give his last 指名する, waits for 顧客s in San Francisco's Tenderloin 地区. Seventeen 連邦の 法律 施行 機関s are teaming up for a year-long 厳重取締 on a 悪名高い area of San Francisco where open 麻薬 use has been 許容するd for years. U.S. 弁護士/代理人/検事 David Anderson said Wednesday, Aug. 7, 2019, that the 連邦の 政府 is 的ing the city's Tenderloin 近隣 with 逮捕(する)s of 麻薬 traffickers as the first step in きれいにする up a 概略で 50-封鎖する area he says is "smothered by lawlessness." (AP Photo/Noah Berger, とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.