French police ratchet up 証拠 search in Epstein 調査(する)

PARIS (AP) - French police 開始する,打ち上げるd a fresh 控訴,上告 Friday for 証言,証人/目撃するs and 犠牲者s to come 今後 to 援助(する) their 調査(する) of Jeffrey Epstein and 主張s that one of the financier´s associates drugged and 強姦d young models.

The 控訴,上告 was longer and more 詳細(に述べる)d than a previous, more 限られた/立憲的な call for 証拠 that police had made 以前 on Facebook and Twitter on Sept. 11.

"Given the 複雑さ of the 事例/患者 and its international 関わりあい/含蓄s, we are once again asking 犠牲者s and 証言,証人/目撃するs to come 今後," said the new 控訴,上告, this time translated by the police into English.

It said police "are 動員するd and ready to receive 声明s from 犠牲者s and 証言,証人/目撃するs of 性の いやがらせ or 強襲,強姦" and 勧めるd "anyone with (警察などへの)密告,告訴(状) to come 今後, 関わりなく when the 出来事/事件 occurred, what the circumstances were and who was 伴う/関わるd."

The amplified 控訴,上告 (機の)カム after women who say they were 強姦d and sexually 強襲,強姦d by one of Epstein´s associates, French modeling スパイ/執行官 ジーンズ-Luc Brunel, had this week told The Associated 圧力(をかける) they were disappointed with the 限られた/立憲的な 範囲 of police 成果/努力s to 跡をつける 負かす/撃墜する 証言,証人/目撃するs.

Brunel has 否定するd 悪事を働くこと and has said 経由で his lawyer he is willing to talk to 捜査官/調査官s. The new 控訴,上告, as was also the 事例/患者 in September, does not 指名する Brunel, instead 説 that police are 調査/捜査するing "the 行為/行う of Jeffrey Epstein and his 関係s."

FILE - This March 28, 2017, file photo, provided by the New York State Sex Offender Registry, shows Jeffrey Epstein. Lawyers for the estate of Jeffrey Epstein want to set up a fund to compensate women who have accused him of sexual ab
use. The estate filed papers in the U.S. Virgin Islands on Thursday asking a court there to approve the voluntary claims program. (New York State Sex Offender Registry via AP, File)

FILE - This March 28, 2017, とじ込み/提出する photo, 供給するd by the New York 明言する/公表する Sex 違反者/犯罪者 Registry, shows Jeffrey Epstein. Lawyers for the 広い地所 of Jeffrey Epstein want to 始める,決める up a 基金 to 補償する women who have (刑事)被告 him of 性の 乱用. The 広い地所 とじ込み/提出するd papers in the U.S. Virgin Islands on Thursday asking a 法廷,裁判所 there to 認可する the voluntary (人命などを)奪う,主張するs program. (New York 明言する/公表する Sex 違反者/犯罪者 Registry 経由で AP, とじ込み/提出する)

One of Epstein´s accusers, Virginia Roberts Giuffre, has 申し立てられた/疑わしい that Brunel procured women, some of them minors, for sex with Epstein and other people, 誘惑するing them with 約束s of modeling work.

Police commissioner Philippe Guichard, whose office is 主要な the 調査(する), 定評のある in an AP interview Friday that their September 控訴,上告 for 証言,証人/目撃するs, worded only in French, had had 限られた/立憲的な 衝撃.

"The 証言,証人/目撃するs and the 犠牲者s tell us that they had trouble identifying us and finding the number and reaching us to give 証拠," he said.

He 主張するd that his Central Bureau for Violent 罪,犯罪 is "完全に 投資するd" in the 調査(する) and hopes to reach anyone with knowledge of 罪,犯罪s committed eith er in フラン or abroad by French people.

He said the 証拠 search had been 妨害するd by a 不本意 to talk in the "の近くにd world" of modeling.

"We imagine that 可能性のある 犠牲者s don´t want to speak, to 報告(する)/憶測 罪,犯罪s, because they must feel that, `If I say something, will I keep my 職業?´" he said.

The French 調査(する) was 開始する,打ち上げるd in August after Epstein took his life while を待つing 裁判,公判 on sex-trafficking 告発(する),告訴(する)/料金s. So far, police have questioned eight 申し立てられた/疑わしい 犠牲者s of 強姦 and other 乱用, and four other people who say they were 証言,証人/目撃するs, and have more 審理,公聴会s scheduled.

Thysia Huisman, one of the women who has told police she was drugged and 強姦d by Brunel in 1991 at age 18, welcomed the amplified search for 証言,証人/目撃するs. She´d been の中で those who this week had told the AP that police needed to do more.

"That´s 広大な/多数の/重要な," she told the AP on Friday, 追加するing that the September 控訴,上告, "on Twitter in French, once, is not enough to make people come 今後."

She said the use of English in the 最新の 控訴,上告 might help reach models and former models who travel frequently and who likely don´t speak French.

"Let´s wait and see what happens," she said. "I hope it is going to change something."

Police have also sought to spread the word 国祭的な by turning to a 非,不,無-政治の group, ECPAT, that fights the 性の 開発/利用 of children.

ECPAT translated a 詳細(に述べる)d explanation of the 調査(する) into English, ロシアの, Spanish and Portuguese and 株d it internally with members of its 世界的な 網状組織, with a request that they then relay the call for 証言,証人/目撃するs.

FILE - In this Aug.13, 2019 file photo, a man walks his dog next to an apartment bu
ilding owned by Jeffrey Epstein in the 16th district in Paris, Tuesday, Aug. 13, 2019. Women who claim they were raped and sexually assaulted by an associate of Jeffrey Epstein are voicing disappointment at the apparent slow progress of a French police probe into their allegations and questioning the zeal of investigators who've made only limited efforts to track down other witnesses. (AP Photo/Francois Mori, File)

FILE - In this Aug.13, 2019 とじ込み/提出する photo, a man walks his dog next to an apartment building owned by Jeffrey Epstein in the 16th 地区 in Paris, Tuesday, Aug. 13, 2019. Women who (人命などを)奪う,主張する they were 強姦d and sexually 強襲,強姦d by an associate of Jeffrey Epstein are 発言する/表明するing 失望 at the 明らかな slow 進歩 of a French police 調査(する) into their 主張s and 尋問 the zeal of 捜査官/調査官s who've made only 限られた/立憲的な 成果/努力s to 跡をつける 負かす/撃墜する other 証言,証人/目撃するs. (AP Photo/Francois Mori, とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.