UN 追加するs 爆発性の 構成要素s 禁止(する) to Somalia 武器 出入港禁止

UNITED NATIONS (AP) - The U.N. 安全 会議 on Friday 延長するd an 武器 出入港禁止 on Somalia and a 禁止(する) on 貿易(する) in charcoal, a 重要な source of 基金s for al-Shabab 極端論者s - and it 課すd a new 禁止(する) on 成分s for 爆発性の 装置s the group is ますます using.

The 投票(する) on the British-草案d 決意/決議 was 12-0 with Russia, 中国 and Equatorial Guinea 棄権するing because of 関心s over some of its content 含むing 言及/関連s to human 権利s and a 論争 between Horn of Africa neighbors Eritrea and Djibouti.

The 決意/決議 非難するd al-Shabab attacks and 表明するd "墓/厳粛/彫る/重大な 関心" at the "serious 脅し" the al-Qaida linked group continues to 提起する/ポーズをとる to Somalia and the 地域, "特に through their 増加するd use of improvised 爆発性の 装置s."

It also 非難するd the flow of 武器s and 弾薬/武器 to and through Somalia in 違反 of the 武器 出入港禁止.

The 決意/決議 表明するd "serious 関心" at 報告(する)/憶測s of 増加するd 開発/利用 of Somalia, by al-Shabab and transnational 組織するd 罪,犯罪 網状組織s. It said they are using Somalia as a 輸送 and trans-出荷/船積み point for "the 貿易(する) in sub-基準, illicit and 二重の-use goods," which 生成するs 歳入 for al-Shabab.

After three 10年間s of civil war, 極端論者 attacks and 飢饉, Somalia 設立するd a 機能(する)/行事ing 過度期の 政府 in 2012 and has been working to 再構築する 安定. But U.N. 長官-General Antonio Guterres has said the 政府 must still 取り組む violent extremism, テロ行為, 武装した 衝突, political 不安定 and 汚職.

FILE - In this Thursday, Feb. 17, 2011 file photo, hundreds of newly trained al-Shabab fighters perform m
ilitary exercises in the Lafofe area some 18 km south of Mogadishu, in Somalia. U.N. experts said in a report circulated Tuesday, Nov. 12, 2019 that al-Shabab extremists in Somalia remain "a potent threat" to regional peace and are manufacturing home-made explosives, expanding their revenue sources and infiltrating government institutions. (AP Photo/Farah Abdi Warsameh, File)

FILE - In this Thursday, Feb. 17, 2011 とじ込み/提出する photo, hundreds of newly trained al-Shabab 闘士,戦闘機s 成し遂げる 軍の 演習s in the Lafofe area some 18 km south of Mogadishu, in Somalia. U.N. 専門家s said in a 報告(する)/憶測 循環させるd Tuesday, Nov. 12, 2019 that al-Shabab 極端論者s in Somalia remain "a potent 脅し" to 地域の peace and are 製造業の home-made 爆発性のs, 拡大するing their 歳入 sources and infiltrating 政府 会・原則s. (AP Photo/Farah Abdi Warsameh, とじ込み/提出する)

The 会議´s 拡張 of 許可/制裁s on Somalia until Nov. 15, 2020 (機の)カム three days after the 解放(する) of a 報告(する)/憶測 by its パネル盤 of 専門家s who 監視する 許可/制裁s.

They said al-Shabab remains "a potent 脅し" to 地域の peace and 安全, is now 製造業の home-made 爆発性のs, 拡大するing its 歳入 sources and infiltrating 政府 会・原則s.

T he パネル盤 said a 重要な escalation of U.S. airstrikes 的ing al-Shabab 交戦的なs and their leaders has kept the group "off-balance" but has had "little 影響 on its ability to 開始する,打ち上げる 正規の/正選手 asymmetric attacks throughout Somalia."

The パネル盤 said that for the first time it 得るd "最終的な 証拠" that al-Shabab has been 製造業の improvised 爆発性のs. The 極端論者 group 以前 relied on 軍の-grade 爆発性のs, 得るd おもに from 残余s of war and 軍需品s 逮捕(する)d from the African Union peacekeeping 使節団 in Somalia, the 専門家s said.

Given that improvised 爆発性の 装置s are al-Shabab´s "武器 of choice," the パネル盤 recommended that the 安全 会議 制限する the group´s 接近 to 化学製品 precursors and other 構成要素s it uses to 建設する improvised 爆発性の 装置s or IEDs.

公式文書,認めるing the 増加する in IED attacks by al-Shabab, the 決意/決議 可決する・採択するd Friday ordered all countries to 妨げる the direct or indirect sale or 供給(する) of precursors to Somalia if there is 証拠 or "a 重要な 危険 they may be used in the 製造(する) in Somalia of improvised 爆発性の 装置s."

It also orders countries to give the Somali 許可/制裁s 委員会 15 days 事前通告 of any sale, 供給(する) or 移転 of precursors.

Russia´s 副 U.N. 外交官/大使 Dmitry Polyansky told the 会議 that the sponsors sought to "overburden" the 決意/決議 "with 指示/教授/教育s on the human 権利s 主題." And he said the 手段´s 言及/関連 to the Eritrea-Djibouti 論争 was "容認できない."

Polyansky 公式文書,認めるd that last year the 会議 投票(する)d 全員一致で to 解除する 許可/制裁s against Eritrea に引き続いて its 雪解け in relations with Ethiopia and other 隣接地の countries.

The 状況/情勢 between Eritrea and Djibouti "does not 提起する/ポーズをとる a 脅し to international peace and 安全" and the 決意/決議 of 問題/発行するs between the two countries should be solved through "二国間の/相互の 外交," he said.

Somalia´s U.N. 外交官/大使 Abukar Dahir Osman 表明するd 悔いる at the counci l´s 失敗 to consider all 関心s and reach 合意 on the 決意/決議.

He 繰り返し言うd the 政府´s 需要・要求する that the 会議 解除する 許可/制裁s, calling them "outdated" and "欠陥d."

Osman said the 会議 has failed to take into account "the Somalis´ 肯定的な new reality on the ground," and the 政府´s 政策 of 再構築するing a 統一するd and 十分に equipped Somali 国家の Army. And he 非難するd 会議 members for 供給するing no "(判断の)基準s" for 許可/制裁s to be 解除するd.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.