Philippine 火山 警報 lowered, thousands return home

MANILA, Philippines (AP) - Philippine 当局 on Sunday lowered the 警報 level at Taal 火山, two weeks after it began 噴出するing ash, steam and 激しく揺するs, a move that will 許す many of the more than 376,000 追い出すd 村人s to return home.

A popular tourist 目的地 just south of Manila because of its picturesque setting in the middle of a lake, Taal 爆発するd on Jan. 12. It 原因(となる)d no known deaths but 配達するd an 早期に 危機 this year for one of the world´s most 災害-傾向がある nations.

"Taal 火山´s 条件 in the two weeks ... has 一般に 拒絶する/低下するd into いっそう少なく たびたび(訪れる) 火山の 地震 activity, decelerated ground deformation ... and weak steam and gas 放出/発行s at the main 噴火口,クレーター," the Philippine 学校/設ける of Volcanology and 地震学 said.

The 政府´s 機関 lowered the 警報 level from 4 to 3, which means there´s a "減少(する)d 傾向 toward a 危険な 爆発." The highest level-5 警報 示すs a major and much more dangerous 爆発.

The 機関 also 減ずるd to half the danger zone where 居住(者)s have to be 避難させるd, from the 14-キロメーター (8.7-mile) 半径 around the 火山. Taal had last 爆発するd 43 years ago.

"We have to be careful of Taal because of the danger it may still bring, so at the lower level, there should be 高くする,増すd preparedness. People should を締める for 早い 避難/引き上げ," Renato Solidum, the 長,率いる of the 学校/設ける, said in a テレビ放送するd news 会議/協議会.

In this Jan. 21, 2020, handout photo provided by the Office of Civil Defense, Taal volcano emits small amounts of ash in Batangas province, southern Philippines. The government will no longer allow people to live on the
 crater-studded island that's home to the volcano. (Office of Civil Defense via AP)

In this Jan. 21, 2020, handout photo 供給するd by the Office of Civil 弁護, Taal 火山 放出するs small 量s of ash in Batangas 州, southern Philippines. The 政府 will no longer 許す people to live on the 噴火口,クレーター-studded island that's home to the 火山. (Office of Civil 弁護 経由で AP)

市長 Daniel Reyes of Agoncillo, a town along the western shores of Taal Lake overlooking the island where the 火山 lies, said he was relieved but remained 関心d. 居住(者)s of Agoncillo and nearby Laurel could still not return home because of the towns´ proximity to the 火山. Thousands of 村人s who used to reside and work on 火山 Island will not be 許すd to return 永久的に, Batangas Gov. Hermilando Mandanas said.

Mandanas 警告するd returning 村人s to 査定する/(税金などを)課す the safety of their villages and houses, many of which remained 一面に覆う/毛布d by 火山の ash or had been 損失d by the 爆発 and 地震s.

"It´s somehow a 救済 but we´re still under a total lockdown," Reyes told The Associated 圧力(をかける), 追加するing all the 44,000 村人s of his town will remain in 避難/引き上げ 中心s.

(映画の)フィート数 showed thousands of elated 村人s yelling "thank you" as they drove 支援する in droves to their still-dusty towns and cities on board motorcycles, motorcycle taxis and some cars.

More than 376,000 people fled to safety from ash-一面に覆う/毛布d towns and cities in hard-攻撃する,衝突する Batangas 州. Nearly half of them sought accommodation in some 500 明言する/公表する-run 緊急 避難所s, mostly school and 政府 buildings. The 爆発 had shut Manila´s main international airport for a night 予定 to 火山の ash, 軍隊ing the 取り消し of hundreds of flights.

A 栄えるing 観光旅行,事業 産業 in Batangas and in upland Tagaytay city, where hundreds of hotels, 発生地s, spas and parks have 利益d from its vantage 見解(をとる) of one of the world´s smallest 火山s, (機の)カム to a 停止(させる) for days.

訴える手段/行楽地 towns around Taal Lake 似ているd ash-covered ghost towns. Police 始める,決める up バリケードs and 検問所s to 妨げる 居住(者)s from こそこそ動くing 支援する to the danger zone to check their homes, 救助(する) pets or retrieve food, 文書s and 所持品, 誘発するing arguments.

The 1,020-foot (311-メーター) Taal is the second-most restive of about two dozen active Philippine 火山s and precariously lies 近づく 密集して 居住させるd areas. On the small island where the 火山 lies, more than 5,000 村人s, many of them working as tourist guides, fled as the ground shook and the 火山 belched a tall plume of dark-gray ash and steam into the sky. Hundreds of horses, cows and other animals were left behind.

The Philippine 群島 lies in the いわゆる 太平洋の "(犯罪の)一味 of 解雇する/砲火/射撃," a seismically 壊れやすい 地域 around the ocean 水盤/入り江, where most of the world´s 地震s and 火山の 爆発s occur.

In this Jan. 21, 2020, photo provided by the Philippines Office of Civil Defense, volcanic ash covers roofs of houses near Taal volcano in Batangas province, southern Philippines. The Philippine government will no longer allow people to live on t
he crater-studded island that's home to the volcano. (Office of Civil Defense via AP)

In this Jan. 21, 2020, photo 供給するd by the Philippines Office of Civil 弁護, 火山の ash covers roofs of houses 近づく Taal 火山 in Batangas 州, southern Philippines. The Philippine 政府 will no longer 許す people to live on the 噴火口,クレーター-studded island that's home to the 火山. (Office of Civil 弁護 経由で AP)

In this Jan. 21, 2020, photo provided by the Philippines Office of Civil Defense, Taal volcano emits small amounts of ash in Batangas province, southern Philippines. The Philippine government will no longer allow people to live on the crater-studded island that's home to the volcano. (Philippines Office of Civil Defense via AP)

In this Jan. 21, 2020, photo 供給するd by the Philippines Office of Civil 弁護, Taal 火山 放出するs small 量s of ash in Batangas 州, southern Philippines. The Philippine 政府 will no longer 許す people to live on the 噴火口,クレーター-studded island that's home to the 火山. (Philippines Office of Civil 弁護 経由で AP)

In this Jan. 21, 2020, handout aerial photo provided by the Office of Civil Defense, volcanic ash covers roofs of houses and land near Taal volcano in Batangas province, southern Philippines. The government will no longer allow people to live on the crater-studded island that's home to Taal volcano. (Office of Civil Defense via AP)

In this Jan. 21, 2020, handout 空中の photo 供給するd by the Office of Civil 弁護, 火山の ash covers roofs of houses and land 近づく Taal 火山 in Bat angas 州, southern Philippines. The 政府 will no longer 許す people to live on the 噴火口,クレーター-studded island that's home to Taal 火山. (Office of Civil 弁護 経由で AP)

People walk along a park covered in volcanic-ash at a town near Taal volcano in Tagaytay, Cavite province, southern Philippines on Sunday Jan. 19, 2020. Philippine officials said Sunday the government will no longer allow villagers to return to a crater-studded island where an erupting Taal volcano lies, warning that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

People walk along a park covered in 火山の-ash at a town 近づく Taal 火山 in Tagaytay, Cavite 州, southern Philippines on Sunday Jan. 19, 2020. Philippine 公式の/役人s said Sunday the 政府 will no longer 許す 村人s to return to a 噴火口,クレーター-studded island where an 爆発するing Taal 火山 lies, 警告 that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

A woman walks along a park covered in volcanic-ash at a town near Taal volcano in Tagaytay, Cavite province, southern Philippines on Sunday Jan. 19, 2020. Philippine officials said Sunday the government will no longer allow villagers to return to a crater-studded island where an erupting Taal volcano lies, warning that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

A woman walks along a park covered in 火山の-ash at a town 近づく Taal 火山 in Tagaytay, Cavite 州, southern Philippines on Sunday Jan. 19, 2020. Philippine 公式の/役人s said Sunday the 政府 will no longer 許す 村人s to return to a 噴火口,クレーター-studded island where an 爆発するing Taal 火山 lies, 警告 that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

Residents scramble to grab bottled water given by a passing citizen at a town near Taal volcano, Tagaytay, Cavite province, southern Philippines on Sunday Jan.19, 2020. Many poor families living near Taal volcano have been affected due to loss of income after business closures in the area, Philippine officials said Sunday the government will no longer allow villagers to return to a crater-studded island where an erupting Taal volcano lies, warning that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

居住(者)s 緊急発進する to 得る,とらえる 瓶/封じ込めるd water given by a passing 国民 at a town 近づく Taal 火山, Tagaytay, Cavite 州, southern Philippines on Sunday Jan.19, 2020. Many poor families living 近づく Taal 火山 have been 影響する/感情d 予定 to loss of income after 商売/仕事 終結s in the area, Philippine 公式の/役人s said Sunday the 政府 will no longer 許す 村人s to return to a 噴火口,クレーター-studded island where an 爆発するing Taal 火山 lies, 警告 that living there would be "like having a gun pointed at you." (AP Photo/Aaron Favila)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.