Daimler: 転換 to electric cars 非,不,無-negotiable にもかかわらず ウイルス

FRANKFURT, Germany (AP) - Germany's Daimler AG, 製造者 of Mercedes-Benz 高級な cars, made only a small 利益(をあげる) in the first 4半期/4分の1 of 2020 as the company shut 負かす/撃墜する factories and 転換d into cash 保護 and cost 管理/経営 方式 during the coronavirus 危機.

The company's CEO said Wednesday the Stuttgart-based 自動車製造業者 was now engaging in a 漸進的な re-start of 生産/産物 - and would continue its 投資 in electric cars and digitalization. He called the 転換 to new 科学(工学)技術s "非,不,無-negotiable" にもかかわらず the 厳しい disruption from the ウイルス 突発/発生.

逮捕する 利益(をあげる) was 168 million euros ($182 million), 負かす/撃墜する from 2.1 billion euros in the same 4半期/4分の1 a year earlier. 歳入 fell to 37.2 billion euros from 39.7 billion euros in the first 4半期/4分の1 of 2019.

CEO Ola Kallenius said that "now we have started with a 漸進的な ramp-up of our 生産/産物."

"At the same time," he said, "we are continuing to 投資する in 重要な 科学(工学)技術s, 含むing electrification and digitalization. They are 非,不,無-negotiable elements of our 未来."

Employees of the Hungarian bus maker ITK Holding work at the plant in Debrecen, Hungary, Thursday, April 09, 2020. The company that makes Mercedes-Benz Reform 500 LE buses has restarted production following a two-week shutdown because of the coronavirus outbreak. The premises have been sanitized and the materials coming in from their suppliers are also disinfected. During the shutdown workers were put on paid leave. (Zsolt Czegledi/MTI via AP)

従業員s of the Hungarian bus 製造者 ITK 持つ/拘留するing work at the 工場/植物 in Debrecen, Hungary, Thursday, April 09, 2020. The company that makes Mercedes-Benz 改革(する) 500 LE buses has 再開するd 生産/産物 に引き続いて a two-week shutdown because of the coronavirus 突発/発生. The 前提s have been sanitized and the 構成要素s coming in from their 供給者s are also 殺菌するd. During the shutdown 労働者s were put on paid leave. (Zsolt Czegledi/MTI 経由で AP)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.