How the 黒人/ボイコット Lives 事柄 世代 remembers John 吊りくさび

Of all the ways that John 吊りくさび 影響(力)d American life and politics, his indelible 衝撃 on young people may be の中で the most 耐えるing. From student 行動主義者 to 年上の 政治家, 吊りくさび continually encouraged the nation's 青年 to start "good trouble" - and modeled just how to do that.

He was 逮捕(する)d と一緒に millennial 行動主義者s 押し進めるing for 包括的な 改革(する) of U.S. 移民/移住 法律s in 2013. He led a sit-in in the 衆議院 over 銃砲規制 に引き続いて a 集まり 狙撃 at an LGBTQ nightclub in Orlando in 2016. And when he was not 抗議するing, he was helping young people understand history, as when he cosplayed as his younger self at San Diego´s Comic-反対/詐欺 to celebrate the 解放(する) of his Selma, Alabama-主題d graphic novel series in 2015.

吊りくさび, the 黒人/ボイコット civil 権利s icon who some called the "良心 of 議会," died Friday.

In one of his last public 外見s, he 提起する/ポーズをとるd for a picture in June, standing on the 黒人/ボイコット Lives 事柄 Plaza mural painted just outside of the White House まっただ中に 全国的な 抗議するs over the death of George Floyd.

For the 黒人/ボイコット Lives 事柄 世代, the 関係 to 吊りくさび is deeper than many may realize. As a young man, through clouds of teargas and a あられ/賞賛する of billy clubs, 吊りくさび nearly lost his life marching against segregation and for 投票(する)ing 権利s. As a Georgia 下院議員, 吊りくさび was generous with his time, taking 会合s and 株ing 行う/開催する/段階s with 行動主義者s who, from Sanford, Florida, to Ferguson, Missouri, Baltimore to Minneapolis, also withstood teargas - 同様に as rubber 弾丸s, pepper spray and 逮捕(する)s - in their own 抗議するs against 人種差別主義.

"He didn´t have to stand with us, he chose to," Malkia Devich Cyril, the 創立者 and 上級の fellow of MediaJustice, which 支持するs for open and democratic マスコミ and 科学(工学)技術 壇・綱領・公約s, told The Associated 圧力(をかける). "That´s real leadership."

In this June 7, 2020 photo provided by the Executive Office of District of Columbia Mayor Muriel Bowser, John Lewis looks over a section of 16th Street that's been renamed Black Lives Matter Plaza in Washington.  The Washington Monument and the White House are visible in the distance.  Lewis, a lion of the civil rights movement whose bloody beating by Alabama state troopers in 1965 helped galvanize opposition to racial segregation, and who went on to a long and celebrated career in Congress, died. He was 80.  (Khalid Naji-Allah/Executive Office of the Mayor via AP)

In this June 7, 2020 photo 供給するd by the (n)役員/(a)執行力のある Office of 地区 of Columbia 市長 Muriel Bowser, John 吊りくさび looks over a section of 16th Street that's been 改名するd 黒人/ボイコット Lives 事柄 Plaza in Washington. The Washington Monument and the White House are 明白な in the distance. 吊りくさび, a lion of the civil 権利s movement whose 血まみれの (警官の)巡回区域,受持ち区域ing by Alabama 明言する/公表する 州警察官,騎馬警官s in 1965 helped galvanize 対立 to racial segregation, and who went on to a long and celebrated career in 議会, died. He was 80. (Khalid Naji-Allah/(n)役員/(a)執行力のある Office of the 市長 経由で AP)

In 排除的 interviews with the AP, 目だつ 組織者s from the 黒人/ボイコット Lives 事柄 movement 反映するd on 吊りくさび´ example and his kinship with their 世代:

BRITTANY PACKNETT CUNNINGHAM, Ferguson 行動主義者 and educator:

"I remember sitting on the other 味方する of 大統領 Obama from (吊りくさび) at this pretty historic, multigenerational civil 権利s 会合, and understanding the 光学の placement of the 世代s in that moment. And I just kept thinking to myself, do not let John 吊りくさび 負かす/撃墜する. ... I was finally able to thank him, 直面する to 直面する, 注目する,もくろむ to 注目する,もくろむ, for treading the path my 世代 was now walking. ... With 親切 in his 注目する,もくろむs and 決意 in his 発言する/表明する, he reminded me that the road to freedom is never 平易な - and that´s 正確に why we have to keep taking it. `You´ll have 後退s,´ he told me. `Keep going. Be 一貫した. You will get there.´"

PHILLIP AGNEW, co-創立者 of the Dream Defenders, a police and 刑務所,拘置所 廃止 group, and 組織者 in the Movement for 黒人/ボイコット Lives:

"I think the first time I ever met him was at (連邦議会の 黒人/ボイコット (政党の)幹部会,党集会 創立/基礎), the 法律を制定する 会議 that they have every year. This is 肉親,親類d of after Dream Defenders had taken over the (ワシントンの)連邦議会議事堂 of Florida, and there was a big buzz about our little fledgling group at that time. I didn´t think that he would know who I was - I 絶対 knew who he was. ... And I remember him coming and speaking to me and 説 how proud he was, looking at the things that we had done in Florida."

PATRISSE CULLORS, co-創立者 of 黒人/ボイコット Lives 事柄 and its 全世界の 網状組織 of 一時期/支部s:

"The first time I was introduced to 下院議員 吊りくさび was through (the 1990 PBS docuseries) `注目する,もくろむs on the Prize.´ And I was like, `Oh, that´s me.´ He was a young, 過激な 黒人/ボイコット man who was challenging not just the s tatus quo in 政府, but also the older leadership in the movement. And I felt really moved by him. ... What I 証言,証人/目撃するd 意味ありげに in `注目する,もくろむs on the Prize´ was police terror and police brutality, and the way that it was used against the (Edmund) Pettus 橋(渡しをする) 抗議する人s ... who were brutalized fighting for a more equitable America, for 黒人/ボイコット people in particular. And so, we 急速な/放蕩な 今後 to 2020, when we have been in the streets, and the same 策略 of the police 存在 used against us as a way to 阻止する us from fighting for 黒人/ボイコット freedom. And yet, that never deterred 下院議員 吊りくさび. ... That is a 深く,強烈に moving かかわり合い to 黒人/ボイコット people."

ALENCIA JOHNSON, political strategist:

"I had the 適切な時期 to staff (former Democratic 大統領の 候補者) Sen. Elizabeth 過密な住居, when we did the Edmund Pettus 橋(渡しをする) crossing, the Sunday before 最高の Tuesday, when I was working on her (選挙などの)運動をする. And (吊りくさび) (機の)カム. It was like he was literally passing the たいまつ to everyone who was there. ... That symbol of him coming from his sick bed, all the way to Selma was just so, wow, I´m 現実に getting emotional thinking about that. ... He was so intentional and 執拗な about 確実にするing that people who are fighting know that they have his support and his 賞賛. He talked about how he admires how young people are showing up now."

ASH-LEE WOODARD HENDERSON, co-(n)役員/(a)執行力のある director of the Highlander 中心 for 研究 and Education, a social 司法(官) leadership training school:

"I´ve been thinking about how important John 吊りくさび´ life has been and will continue to be for weeks. And this moment still feels so freaking 不公平な. ... I remember the stories and 激励. The never-wavering 委任統治(領). ... I will remember a man who reminded us all that our 楽観主義 isn´t futile. That building a 全世界の 近隣 and a building beloved community are 類似の but not the same. ... That´s the 遺産/遺物. That´s the work. I´m so 感謝する, in this sea of grief, for such a divine human who loved us so 深く,強烈に."

CHARLENE CARRUTHERS, 設立するing 国家の director of BYP100, a 黒人/ボイコット 青年 組織するing group, and Movement for 黒人/ボイコット Lives 組織者:

"Looking at his work and his story, if I can even do half of that with my life then I´d consider it a worthy 出資/貢献. And it´s not about 存在 perfect. But it is about 説, `I´m going to be in this for my entire life.´ I´m in this thing. Not for fame, not for glory. He could have done something else. His 遺産/遺物 is one of making a lifetime かかわり合い to 黒人/ボイコット people."

CHELSEA FULLER, spokesperson for the Movement for 黒人/ボイコット Lives and 副 communications director for Blackbird, which supports grassroots movements:

"In 2000, I was 12 years old and, like most children that age, struggling to comprehend the 可能性s of who I could become. ... He asked me if I liked school and what I 手配中の,お尋ね者 to do when I was all grown up. I told him I didn´t know, but that I liked to 令状 and that I liked 黒人/ボイコット history, but didn´t think there was much I could do outside of 存在 a professor. He took my 手渡す and looked me square in the 注目する,もくろむ and said that loving my people and 存在 a 物語を話す人/作家 were not small things; but that they were powerful. ... 下院議員 John 吊りくさび encouraged me to see the 力/強力にする in stories about our people and our fight for freedom."

___

Morrison is a member of the AP´s Race and Ethnicity team. Follow him on Twitter at https://www.twitter.com/aaronlmorrison.

FILE - In this March 7, 2015, file photo, singing "We Shall Overcome," President Barack Obama, third from left, walks holding hands with Amelia Boynton, who was beaten during "Bloody Sunday," as they and the first family and others 
including Rep. John Lewis, D-Ga, left of Obama, walk across the Edmund Pettus Bridge in Selma, Ala., for the 50th anniversary of "Bloody Sunday," a landmark event of the civil rights movement. Some residents in the landmark civil rights city of Selma, Ala., are among the critics of a bid to rename the historic bridge where voting rights marchers were beaten in 1965. (AP Photo/Jacquelyn Martin, File)

FILE - In this March 7, 2015, とじ込み/提出する photo, singing "We Shall 打ち勝つ," 大統領 Barack Obama, third from left, walks 持つ/拘留するing 手渡すs with Amelia Boynton, who was beaten during "血まみれの Sunday," as they and the first family and others 含むing Rep. John 吊りくさび, D-Ga, left of Obama, walk across the Edmund Pettus 橋(渡しをする) in Selma, 式の., for the 50th 周年記念日 of "血まみれの Sunday," a 目印 event of the civil 権利s movement. Some 居住(者)s in the 目印 civil 権利s city of Selma, 式の., are の中で the critics of a 企て,努力,提案 to 改名する the historic 橋(渡しをする) where 投票(する)ing 権利s 行進者s were beaten in 1965. (AP Photo/Jacquelyn ツバメ, とじ込み/提出する)

In this June 7, 2020 photo provided by the Executive Office of District of Columbia Mayor Muriel Bowser, Mayor Bowser and John Lewis look over a section of 16th Street that's been renamed Black Lives Matter Plaza in Washington.  The White House is in the background.  Lewis, a lion of the civil rights movement whose bloody beating by Alabama state troopers in 1965 helped galvanize opposition to racial segregation, and who went on to a long and celebrated career in Congress, died. He was 80.  (Khalid Naji-Allah/Executive Office of the Mayor via AP)

In this June 7, 2020 photo 供給するd by the (n)役員/(a)執行力のある Office of 地区 of Columbia 市長 Muriel Bowser, 市長 Bowser and John 吊りくさび look over a section of 16th Street that's been 改名するd 黒人/ボイコット Lives 事柄 Plaza in Washington. The White House is in the background. 吊りくさび, a lion of the civil 権利s movement whose 血まみれの (警官の)巡回区域,受持ち区域ing by Alabama 明言する/公表する 州警察官,騎馬警官s in 1965 he lped galvanize 対立 to racial segregation, and who went on to a long and celebrated career in 議会, died. He was 80. (Khalid Naji-Allah/(n)役員/(a)執行力のある Office of the 市長 経由で AP)

FILE - In this Feb. 18, 2016, file photo, Brittany Packnett, front left, co-founder of We The Protestors and Campaign Zero, and U.S. Rep. John Lewis, D-Ga., front right, listen as President Barack Obama speaks to reporters while meeting with civil rights leaders in the Roosevelt Room of the White House in Washington. "I remember sitting on the other side of President Obama from Lewis at this pretty historic, multigenerational civil rights meeting, and understanding the optical placement of the generations in that moment" said Packnett-Cunningham.   (AP Photo/Carolyn Kaster, File)

FILE - In this Feb. 18, 2016, とじ込み/提出する photo, Brittany Packnett, 前線 left, co-創立者 of We The Protestors and (選挙などの)運動をする 無, and U.S. Rep. John 吊りくさび, D-Ga., 前線 権利, listen as 大統領 Barack Obama speaks to reporters while 会合 with civil 権利s leaders in the Roosevelt Room of the White House in Washington. "I remember sitting on the other 味方する of 大統領 Obama from 吊りくさび at this pretty historic, multigenerational civil 権利s 会合, and understanding the 光学の placement of the 世代s in that moment" said Packnett-Cunningham. (AP Photo/Carolyn Kaster, とじ込み/提出する)

This Oct 3, 2016 shows Brittany Packnett-Cunningham with U.S. Rep. John Lewis, D-Ga. Of all the ways that John Lewis influenced American life and politics, his indelible impact on young people may be among the most enduring.  "I remember sitting on the other side of President Obama from Lewis at this pretty historic, multigenerational civil rights meeting, and understanding the optical placement of the generations in that moment" said Packnett-Cunningham. (Brittany Packnett-Cunningham via AP)

This Oct 3, 2016 shows Brittany Packnett-Cunningham with U.S. Rep. John 吊りくさび, D-Ga. Of all the ways that John 吊りくさび 影響(力)d American life and politics, his indelible 衝撃 on young people may be の中で the most 耐えるing. "I remember sitting on the other 味方する of 大統領 Obama from 吊りくさび at this pretty historic, multigenerational civil 権利s 会合, and understanding the 光学の placement of the 世代s in that moment" said Packnett-Cunningham. (Brittany Packnett-Cunningham 経由で AP)

This Oct 3, 2016 shows Brittany Packnett-Cunningham with U.S. Rep. John Lewis, D-Ga. Of all the ways that John Lewis influenced American life and politics, his indelible impact on young people may be among the most enduring.  "I remember sitting on the other side of President Obama from Lewis at this pretty historic, multigenerational civil rights meeting, and understanding the optical placement of the generations in that moment" said Packnett-Cunningham.  (Brittany Packnett-Cunningham via AP)

This Oct 3, 2016 shows Brittany Packnett-Cunningham with U.S. Rep. John 吊りくさび, D-Ga. Of all the ways that John 吊りくさび 影響(力)d American life and politics, his indelible 衝撃 on young people may be の中で the most 耐えるing. "I remember sitting on the other 味方する of 大統領 Obama from 吊りくさび at this pretty historic, multigenerational civil 権利s 会合, and understanding the 光学の placement of the 世代s in that moment" said Packnett-Cunningham. (Brittany Packnett-Cunningham 経由で AP)

FILE - This June 16, 2010 file photo, Rep. John Lewis, D-Ga., participates in a ceremony to unveil two plaques recognizing the contributions of enslaved African Americans in the construction of the United States Capitol on Capitol Hill in Washington.  Lewis, who carried the struggle against racial discrimination from Southern battlegrounds of the 1960s to the halls of Congress, has died. House Speaker Nancy Pelosi confirmed his passing late Friday, July 17, 2020. (AP Photo/Carolyn Kaster, File)

FILE - This June 16, 2010 とじ込み/提出する photo, Rep. John 吊りくさび, D-Ga., 参加するs in a 儀式 to 明かす two plaques 認めるing the 出資/貢献s of enslaved African Americans in the construction of the 部隊d 明言する/公表するs (ワシントンの)連邦議会議事堂 on (ワシントンの)連邦議会議事堂 Hill in Washington. 吊りくさび, who carried the struggle against racial 差別 from Southern battlegrounds of the 1960s to the halls of 議会, has died. House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi 確認するd his passing late Friday, July 17, 2020. (AP Photo/Carolyn Kaster, とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.