長,指導者 editor of Hungary's main 独立した・無所属 news 場所/位置 解雇する/砲火/射撃d

BUDAPEST, Hungary (AP) - The editor-in-長,指導者 of Hungary´s largest 独立した・無所属 news 場所/位置, 索引.hu, was 解雇する/砲火/射撃d Wednesday, a move seen as その上の 危険ing the 出版(物)'s independence and journalistic 正直さ.

Last month, 索引 moved its " independence 晴雨計 " to "in danger" from "独立した・無所属" after it was 直面するd by 管理/経営 計画(する)s to 再編成する the newsroom, which it 堅固に …に反対するd.

In a 公式文書,認める 地位,任命するd on 索引, over 90 スタッフの一員s said they could not consider the 解雇する/砲火/射撃ing of Szabolcs Dull as anything "but an open 試みる/企てる to 発揮する 圧力" which will make 独立した・無所属 work in the newsroom impossible.

"This 決定/判定勝ち(する) is 容認できない for us," the スタッフの一員s said. "We've been 説 for years that we consider two things as 条件s for the 独立した・無所属 操作/手術 of 索引 - for there to be no 外部の 干渉 in the content appearing on 索引 or in the composition of the newsroom."

索引 is の中で a handful of 独立した・無所属 マスコミ 出口s which have 苦しむd financially and seen their freedom to operate curtailed by 総理大臣 Viktor Orban´s 成果/努力s to 支配(する)/統制する an ever larger segment of Hungary´s マスコミ.

"My message continues to be that 索引 is a mighty 要塞 that they want to 爆発する," Dull said in a 別れの(言葉,会) speech in the 索引 newsroom, a ビデオ of which was 地位,任命するd by the 444.hu news 場所/位置.

Dull later said he was told by Laszlo Bodolai, who leads the 創立/基礎 that owns 索引, that he had been 解雇する/砲火/射撃d because of the 決定/判定勝ち(する) to move the "independence 晴雨計" and because of the 告示s he wrote explaining the 動機づけ behind the 決定/判定勝ち(する).

"It was not without 推論する/理由 that 索引´s staff felt in danger, and it was not without 推論する/理由 that I decided to move our independence 晴雨計," Dull said in a 声明 published on 索引.

In a 2020 全世界の 調査する of マスコミ freedom by Reporters Without 国境s, Hungary fell two 位置/汚点/見つけ出すs to 89th place の中で 180 countries. It was in 56th place in 2013.

Re porters Without 国境s 特記する/引用するd Hungary´s distorted マスコミ market in which hundreds of プロの/賛成の-政府 news 出口s were 強固にする/合併する/制圧するd into the 抱擁する Central European 圧力(をかける) and マスコミ 創立/基礎. The 編集(者)の content of the 創立/基礎, known by the Hungarian acronym KESMA, is under tight political 支配(する)/統制する and receives ample 政府 基金ing.

In the last several years, 非常に/多数の 出版(物)s have been shut 負かす/撃墜する as a result of Orban´s steps to 増加する his and his Fidesz party´s マスコミ dominance. They 含む Nepszabadsag, a 重要な left-leaning daily, and Heti Valasz, a 保守的な 週刊誌 設立するd with Orban´s support in 2001 but which ますます resisted 圧力 to toe the 政府 line.

明言する/公表する マスコミ - 特に the news content across its television and 無線で通信する 出口s and a news wire - has all but lost its public service 使節団 while morphing into a 重要な element of the 政府's 宣伝 machine.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.