裁判官 exonerates man who served 20 years in Georgia slayings

BRUNSWICK, Ga. (AP) - A 裁判官 on Monday 解任するd all 告発(する),告訴(する)/料金s against a man 罪人/有罪を宣告するd of the 1985 slayings of a couple at a south Georgia church, exonerating him after he spent two 10年間s behind 妨げる/法廷,弁護士業s, the man's 弁護士/代理人/検事s said.

Glynn 郡 Superior 法廷,裁判所 裁判官 Stephen Scarlett 認めるd a 動議 by 検察官,検事s to 解任する the 事例/患者 against Dennis Perry, 59. Scarlett last year gave Perry the chance for a new 裁判,公判 after デオキシリボ核酸 回復するd from the 罪,犯罪 scene matched a different 嫌疑者,容疑者/疑う during reinvestigation of the 事例/患者. He also ordered Perry's 解放(する) from 刑務所,拘置所 while 検察官,検事s decided whether to refile 告発(する),告訴(する)/料金s.

Brunswick Judicial 回路・連盟 地区 弁護士/代理人/検事 Keith Higgins, who took office in January, decided not to 追求する the 事例/患者.

"There are times when 捜し出すing 司法(官) means 権利ing a wrong," Higgins said, によれば WTLV-TV. "While this 事例/患者 was 起訴するd 事前の to my 行政, the new 証拠 示すs that someone else 殺人d Harold and Thelma Swain."

Perry, who had 持続するd his innocence, said in a 声明 he "knew that 結局 someone else would see the truth."

"This 起訴,告発 has been hanging over my 長,率いる for over 20 years, and it´s such a 救済 to finally not have to worry about 存在 (刑事)被告 of this awful thing," he said.

Dennis Perry, center, standing beside wife Brenda Perry gets emotional while thanking the team from the Georgia Innocence Project after they worked to get his release after 20 years behind bars, Thursday, July 23, 2020, in Nicholls, Ga. A judge on Monday, July 19, 2021 dismissed all charges against the man convicted of the 1985 slayings of a couple at a south Georgia church, 
exonerating him after he spent two decades behind bars, the man's attorneys said. (Stephen B. Morton/Atlanta Journal-Constitution via AP)

Dennis Perry, 中心, standing beside wife Brenda Perry gets emotional while thanking the team from the Georgia Innocence 事業/計画(する) after they worked to get his 解放(する) after 20 years behind 妨げる/法廷,弁護士業s, Thursday, July 23, 2020, in Nicholls, Ga. A 裁判官 on Monday, July 19, 2021 解任するd all 告発(する),告訴(する)/料金s against the man 罪人/有罪を宣告するd of the 1985 slayings of a couple at a south Georgia church, exonerating him after he spent two 10年間s behind 妨げる/法廷,弁護士業s, the man's 弁護士/代理人/検事s said. (Stephen B. Morton/Atlanta 定期刊行物-憲法 経由で AP)

The Swains were killed inside Rising Daughters Baptist Church in Waverly, Georgia, in 1985.

Perry was 罪人/有罪を宣告するd in 2003 大部分は on the 証言 of his ex-girlfriend´s mother, who said Perry had told her he planned to kill Harold Swain. The 明言する/公表する didn´t 公表する/暴露する to the 弁護 that the woman was paid $12,000 in reward money for her 証言. Perry received two 連続した life 宣告,判決s in 刑務所,拘置所.

The new デオキシリボ核酸 証拠 has cast 疑惑 on another man in the 殺すing. 当局 were led to that 嫌疑者,容疑者/疑う after 報告(する)/憶測ing by The Atlanta 定期刊行物-C onstitution 設立する his アリバイ was 捏造する,製作するd, Perry's 弁護士/代理人/検事s say.

"We are thrilled that Dennis and his family can now begin the long 過程 of 回復 and 傷をいやす/和解させるing," said Jennifer Whitfield, an 弁護士/代理人/検事 with the Georgia Innocence 事業/計画(する), which along with the King & Spalding 法律 会社/堅い helped 安全な・保証する Perry's exoneration. "It takes so little to 罪人/有罪を宣告する, and yet so much to undo a wrongful 有罪の判決."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.