New Mexico to ask about 性の orientation in public 調査するs

SANTA FE, N.M. (AP) - New Mexico will begin routinely collecting demographic data about 性の orientation and gender 身元 during 政府 調査するs under an (n)役員/(a)執行力のある order 調印するd by Democratic Gov. Michelle Lujan Grisham.

The order on Monday 答える/応じるs to growing 関心s that basic demographic (警察などへの)密告,告訴(状) about lesbian, gay, bisexual and transgender 全住民s is 存在 left out of an array of 熟考する/考慮するs that 形態/調整 public 政策 and 政治の planning 決定/判定勝ち(する)s.

California 国会議員s in 2015 認可するd 類似の 調査する 必要物/必要条件s at four health and 井戸/弁護士席-存在 機関s. 公式の/役人s at the 国家の 学校/設けるs of Health are developing 指導基準s for collecting data on 性の orientation and gender 身元 to better serve unmapped LGBTQ 全住民s.

Lujan Grisham said 調査する 返答s will be voluntary as all 明言する/公表する 機関s begin collecting self-身元確認,身分証明 (警察などへの)密告,告訴(状). The order 禁じるs the public 解放(する) of any personal identifying (警察などへの)密告,告訴(状).

The 知事 called the order a step toward identifying and 演説(する)/住所ing inequities in 接近 to public 資源s.

The (n)役員/(a)執行力のある order was 拍手喝采する by several 支持するs for the LGBTQ community at a news 会議/協議会 in the 知事's 閣僚 room.

New Mexico state Rep. Brittany Barreras, D-Bernalillo County, praises a new requirement that state agencies routinely collect demographic data about sexual orientation and gender identity during government surveys at a news conference on Monday, Aug. 16, 2021, in Santa Fe, N.M. The executive order responds to growing concerns that basic demographic information about lesbian, gay, bisexual and transgender populations is being left ou
t of an array of studies that shape public policy and governmental planning decisions. (AP Photo/Morgan Lee)

New Mexico 明言する/公表する Rep. Brittany Barreras, D-Bernalillo 郡, 賞賛するs a new 必要物/必要条件 that 明言する/公表する 機関s routinely collect demographic data about 性の orientation and gender 身元 during 政府 調査するs at a news 会議/協議会 on Monday, Aug. 16, 2021, in Santa Fe, N.M. The (n)役員/(a)執行力のある order 答える/応じるs to growing 関心s that basic demographic (警察などへの)密告,告訴(状) about lesbian, gay, bisexual and transgender 全住民s is 存在 left out of an array of 熟考する/考慮するs that 形態/調整 public 政策 and 政治の planning 決定/判定勝ち(する)s. (AP Photo/Morgan 物陰/風下)

"If you really look at us as a community, we´ve never been asked who we are, ever," said Democratic 明言する/公表する Sen. Leo Jaramillo of Espanola, who is gay. "Now we´re 含むd in a conversation and data-collecting that will then help in ways that we may not even see or think of."

Marshall Martinez, (n)役員/(a)執行力のある director of the Equality New Mexico 創立/基礎, said that public health 公式の/役人s have asked questions for 10年間s about 性の orientation in the 状況 of 予防 and 治療 of sexually transmitted 病気s, slowing the 進歩 of HIV in the 過程.

At the same time, silence on many other questionnaires about 性の orientation and gender orientation has 増強するd harmful social stigmas.

"存在 one of the first 明言する/公表するs in the country to do this will send a 決定的な message to LGBTQ 青年: You 事柄 and your whole 身元 is 尊敬(する)・点d and 断言するd in New Mexico," Martinez said.

FILE - In this July 29, 2021 file photo New Mexico Gov. Michelle Lujan Grisham speaks at a news conference in Santa Fe, N.M. Lujan Grisham has ordered state agencies to begin routinely collecting demographic data about sexual orientation and gender identity during government surveys. Signed on Monday, Aug. 16 the executive order responds to growing concerns that basic demographic information about lesbian, gay, bisexual and transgender populations is being left out of an array of studies that shape public policy and governmental planning decisions. (AP Photo/Morgan Lee, File )

FILE - In this July 29, 2021 とじ込み/提出する photo New Mexico Gov. Michelle Lujan Grisham speaks at a news 会議/協議会 in Santa Fe, N.M. Lujan Grisham has ordered 明言する/公表する 機関s to begin routinely collecting demographic data about 性の orientation and gender 身元 during 政府 調査するs. 調印するd on Monday, Aug. 16 the (n)役員/(a)執行力のある order 答える/応じるs to growing 関心s that basic demographic (警察などへの)密告,告訴(状) about lesbian, gay, bisexual and transgender 全住民s is 存在 left out of an array of 熟考する/考慮するs that 形態/調整 public 政策 and 政治の planning 決定/判定勝ち(する)s. (AP Photo/Morgan 物陰/風下, とじ込み/提出する )

New Mexico Gov. Michelle Lujan Grisham orders state agencies to begin routinely collecting demographic data about sexual orientation and gender identity during government surveys at a news conference on Monday, Aug. 16, 2021, in Santa Fe, N.M. The executive order responds to growing concerns that basic demographic information about lesbian, gay, bisexual and transgender populations is being left out of an array of studies that shape public policy and governmental planning decisions. (AP Photo/Morgan Lee)

New Mexico Gov. Michelle Lujan Grisham orders 明言する/公表する 機関s to begin routinely collecting demographic data about 性の orientation and gender 身元 during 政府 調査するs at a news 会議/協議会 on Monday, Aug. 16, 2021, in Santa Fe, N.M. The (n)役員/(a)執行力のある order 答える/応じるs to growing 関心s that basic demographic (警察などへの)密告,告訴(状) about lesbian, gay, bisexual and transgender 全住民s is 存在 left out of an array of 熟考する/考慮するs that 形態/調整 public 政策 and 政治の planning 決定/判定勝ち(する)s. (AP Photo/Morgan 物陰/風下)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.