BrewDog to 手渡す staff 株 価値(がある) £120,000 and give 労働者s 50% of 妨げる/法廷,弁護士業 利益(をあげる)s

BrewDog is to 手渡す out 株 価値(がある) around £120,000 to 750 staff over four years and 開始する,打ち上げる the first ever 利益(をあげる) 株ing 計画/陰謀 for all 妨げる/法廷,弁護士業 労働者s as it looks to move on from a 不和 with disgruntled former 従業員s.

創立者 and 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある James ワット has 発表するd he will を引き渡す nearly a fifth of his 火刑/賭ける in the (手先の)技術 beer 会社/堅い, 代表するing 3.7 million 株 or a 5% shareholding in BrewDog, to 給料を受けている 従業員s to 示す the group’s 15-year 周年記念日.

The 近づく-£100 million 株 award will be 価値(がある) around £30,000 a year over four years to each 適格の 従業員, based on the most 最近の fundraising, which valued BrewDog at around £1.8 billion.

It will see its 給料を受けている staff ? such as 卸売 and 製造業の staff, 同様に as 妨げる/法廷,弁護士業 and kitchen 経営者/支配人s ? and いわゆる 公正,普通株主権 punk crowdfunding 投資家s own 25%, and the 大多数 of the 会社/堅い, between them.

Mr ワット’s 火刑/賭ける will 減ずる from 24.2% to 19.2% after awarding the 株, which will 最初 be held in an 従業員 利益 信用.

In a first for the 歓待 部門, the Scottish brewer is also 開始する,打ち上げるing a 利益(をあげる) 株ing 計画/陰謀, 許すing its 1,500 hourly-paid 妨げる/法廷,弁護士業 staff to 株 half of the 収入s from each 妨げる/法廷,弁護士業, 明かすd as part of a wider growth 計画(する) laid out by the group.

BrewDog, which is headquartered in Ellon, Aberdeenshire, said that based on last year’s numbers, this would 支払う/賃金 out an extra £3,000 to £5,000 to each 妨げる/法廷,弁護士業 労働者’s salary.

It comes after the group was (刑事)被告 by former 労働者s last summer of having a “culture of 恐れる” within the 商売/仕事, with “有毒な 態度s” に向かって junior staff.

A group of 60 従業員s published an open letter 主張するing the 商売/仕事 was built upon a “教団 of personality” around its 創立者s, Mr ワット and ツバメ Dickie, with “growth at all costs” the overarching 焦点(を合わせる) of the company.

They (人命などを)奪う,主張するd a “重要な number” of ex-従業員s 苦しむd “mental illness” as a r esult of working at the group and were left “burnt out, afraid and 哀れな”.

But Mr ワット ? who is gearing the 会社/堅い up for a 株式市場 flotation かもしれない as soon as next year ? said the group had already made changes after the open letter was published, 強調する/ストレスing the 従業員 reward 計画/陰謀 was not about mending 関係s with 従業員s, but “building the best company we かもしれない can”.

He told PA news 機関: “Everything we’re doing today is about looking 今後 with a fantastic team.”

Mr ワット said the group 手配中の,お尋ね者 to create a “new type of 商売/仕事”.

“It will help with every element of our company ? 新規採用, retention and team 約束/交戦.

“最終的に it’s about 所有権. We want our team members to 行為/法令/行動する as 商売/仕事 owners and incentivise them as if they are 商売/仕事 owners.”

Under the 利益(をあげる) 株ing 計画/陰謀, 妨げる/法廷,弁護士業 staff will receive the payouts twice a year as cash.

The 株 計画/陰謀 will start in June and will 支払う/賃金 out each year for four years, but the 在庫/株 will only vest once the group floats or if there is a sale or change of 所有権, 許すing staff to cash in only at that 行う/開催する/段階.

Mr ワット said the group was ありそうもない to float in the next 12 months given the market 不確定, but said a 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing was “very much part” part of the 計画(する) in the medium 称する,呼ぶ/期間/用語, with an 初期の public 申し込む/申し出ing (IPO) in 2023 a 可能性.

It last year brought in Co-op chairman and former Asda 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Allan Leighton as its chairman to help beef up governance ahead of an IPO.

Mr ワット said he hoped the reward 計画/陰謀s would 行為/法令/行動する as a “詳細な計画 for a new type of 歓待 model”.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.