NI political leaders 衝突/不一致 days ahead of Stormont 選挙

Northern Ireland’s political leaders have 衝突/不一致d just days away from fresh Stormont 議会 選挙s.

Challenged to say whether they will form an (n)役員/(a)執行力のある or 辞退する to 受託する their salaries if re-elected, DUP leader Sir Jeffrey Donaldson 繰り返し言うd his position that he will turn up on day one after the 選挙, but will not form an (n)役員/(a)執行力のある until 関心s around the Northern Ireland 議定書 are dealt with.

He said the political 会・原則s “must be 維持できる”.

Sinn Fein 副/悪徳行為 大統領,/社長 Michelle O’Neill said it would be “絶対 unfathomable” to tell the 選挙民 that a new (n)役員/(a)執行力のある would not be formed に引き続いて the 選挙.

She also said she still has not heard if unionist leaders will “受託する the democratic 結果 of the 選挙”, in a seeming 言及/関連 to opinion 投票s which 示唆する Sinn Fein will become the biggest party at Stormont and する権利を与えるd to 指名する a first 大臣.

Sir Jeffrey has not said if he will 指名する a 副 first 大臣 to serve along with a Sinn Fein first 大臣 in the 共同の office.

Ms O’Neill (刑事)被告 the DUP of “持つ/拘留するing us all to 身代金” over its position on 辞退するing to go 支援する into an (n)役員/(a)執行力のある without 活動/戦闘 on the Northern Ireland 議定書.

The 辞職 of First 大臣 Paul Givan in February left the (n)役員/(a)執行力のある unable to fully 機能(する)/行事.

“Whilst the 残り/休憩(する) of us want to put money in the people’s pockets and を取り引きする the cost-of-living 危機, the DUP are telling people their 身元 is under 脅し,” Ms O’Neill said.

Sir Jeffrey 答える/応じるd, pointing to the 辞職 of former 副 first 大臣 ツバメ McGuinness which saw the 議会 崩壊(する) for three years.
He said 大臣s continue in their 地位,任命するs, while Ms O’Neill 反対するd 説 they are “管理人 大臣s”.

The leaders of the five largest parties took part in a live 審議 on BBC One Northern Ireland on Tuesday evening ahead of 投票ing day on Thursd ay.

SDLP leader Colum Eastwood said while they can talk about the cost-of-living 危機 and the health services, “nothing will be done about any of these 問題/発行するs if we don’t have a 政府”.

He said 政府 in Northern Ireland cannot be stopped because the UK 政府 and the European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 have not reached an 協定 over the 議定書.

UUP leader Doug Beattie said he wants to see a programme for 政府 agreed before a new (n)役員/(a)執行力のある is formed.

“If you agree the programme for 政府 first, its 結果s, what the 予算 is going to be… I think that’s an important way for us to travel,” he said.

同盟 leader Naomi Long said she will also be in Stormont ready to form an (n)役員/(a)執行力のある if she is returned by the 選挙民.

She 勧めるd that MLAs are “not locked out”, 追加するing she does not want the “当惑” of 存在 paid her 十分な salary as an MLA while the 議会 is not fully 機能(する)/行事ing.

Asked about a 国境 投票, Sir Jeffrey said he did not want one, 説 it would be 意見の不一致を生じる.

Ms O’Neill said she is “not fixated” on a date for a 未来 国境 投票, 述べるing the cost-of-living 危機 as the big 問題/発行する at 現在の.

Mr Eastwood said the 欠如(する) of 政府 at Stormont is today’s 問題/発行する, not a 国境 投票 while Ms Long said her party will not be calling for a 国境 投票, and instead 焦点(を合わせる) on doing 政府.

Mr Beattie 主張するd a 国境 投票 is not の近くに, and (人命などを)奪う,主張するd the DUP are using the prospect of a 国境 投票 as “脅す 策略”.

投票者s will go to the 投票s on Thursday to elect 90 MLAs for 18 選挙区/有権者s across Northern Ireland.

Results are 推定する/予想するd to become known from Friday に引き続いて the counting of the 投票(する)s.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.