熟考する/考慮する 調査するs animals´ reaction to `大主教 見解/翻訳/版´ of Spotify and Netflix

専門家s at a Scottish university have been 調査するing 科学(工学)技術 which would see zoo animals get their own 見解/翻訳/版s of Spotify and Netflix.

Specialists at the University of Glasgow have developed a “monkey マスコミ player” which lets 大主教s like gorillas, chimps and orangutans use interactive, computer-based systems to 接近 sounds and ビデオs.

The touchscreen systems entertain and engage animals with interactions that 刺激する cognition in ways they might in the wild.

研究員s have been 焦点(を合わせる)ing on a group of three white-直面するd saki monkeys at Korkeasaari Zoo in Helsinki, Finland, and how they 答える/応じる to 音声部の and visual stimuli like a 大主教-焦点(を合わせる)d Spotify or Netflix.

A small computer was played in a 支持を得ようと努めるd and plastic tunnel which was placed inside the monkeys’ enclosure. The 大主教s would 誘発する/引き起こす a ビデオ or sound by walking through infra-red beams, and could listen or watch for as long as they chose to stay.

It was placed in the enclosure for 32 days and monkeys had the 適切な時期 to watch rain sounds, music or traffic noises, ビデオs of worms, underwater scenes or abstract 形態/調整s and colours.

The 装置 記録,記録的な/記録するd what they were watching and listening to and 設立する the sakis’ interactions were mostly short, 継続している a few seconds.

Over time, their interactions dropped, but they interacted more with visual stimuli in comparison with the 音声部の stimuli.

The 研究 was led by Dr Ilyena Hirskyj-Douglas of the University of Glasgow, along with 同僚 Vilma Kankaanpaa of Aalto University in Finland.

Dr Hirskyj-Douglas, of the University of Glasgow’s School of 計算するing Science, said: “We’ve been working with Korkeasaari Zoo for several years now to learn more about how white-直面するd sakis might 利益 from computer systems designed 特に for them.

“以前, we have 調査するd how they interacted with ビデオ content and 音声部の content, but this is the first time we’ve given th e 選択 to choose between the two.

“Our findings raise a number of questions which are worthy of その上の 熟考する/考慮する to help us build 効果的な interactive 濃縮すること systems.

“その上の 熟考する/考慮する could help us 決定する whether the short interactions were 簡単に part of their typical behaviour, or reflective of their level of 利益/興味 in the system.

“類似して, their 変化させるing levels of interaction over time could be reflective of how engaging they 設立する the content, or 簡単に that they were becoming habituated to the tunnel’s presence in their enclosure. While they chose 音声部の more 定期的に than ビデオ, the results weren’t statistically 重要な enough for us to know for sure what they prefer.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.