Duke of Sussex 収容する/認めるs he was `probably bigoted´ before 関係 with Meghan

The Duke of Sussex has 認める he was “probably bigoted” before his 関係 with Meghan Markle.

In a new teaser for the CBS News interview which is 予定 to 空気/公表する this Sunday, Harry tells interviewer Anderson Cooper he was “incredibly naive” about how the British 圧力(をかける) would 扱う/治療する his 関係 with the American actress.

“The race element” to the couple’s 関係 had been “jumped on straight away” by the British 圧力(をかける), he tells the programme, 追加するing that he had no idea how “bigoted” the UK マスコミ was until his wife and their 関係 were thrust into the スポットライト.

“What Meghan had to go through was 類似の in some part to what Kate and what Camilla, went through ? very different circumstances,” the duke says in the 30-second clip 解放(する)d on Thursday.

The Duke of Sussex has reportedly claimed he was physically attacked by his brother over his marriage to Meghan Markle (Jonathan Brady/PA)

The Duke of Sussex has 報道によれば (人命などを)奪う,主張するd he was 肉体的に attacked by his brother over his marriage to Meghan Markle (Jonathan Brady/PA)

“But then you 追加する in the race element, which was what the 圧力(をかける) ? (the) British 圧力(をかける) jumped on straight away.

“I went into this incredibly naive. I had no idea the British 圧力(をかける) were so bigoted. Hell, I was probably bigoted before the 関係 with Meghan.”

Cooper 答える/応じるs by asking the duke: “You think you were bigoted before the 関係 with Meghan?”

Harry replies: “I don’t know. Put it this way, I didn’t see what I now see.”

In another clip from the 60 Minutes interview, Harry explained why his move away from the 王室の family has been so public.

“Every 選び出す/独身 time I’ve tried to do it 個人として there have been 要点説明s and leakings and 工場/植物ing of stories against me and my wife,” Harry told Cooper. “You know, the family motto is never complain, never explain, but it’s just a motto.”

The memoir will be released globally by Penguin Random House on January 10 (Penguin Random House/PA)

The memoir will be 解放(する)d globally by Penguin 無作為の House on January 10 (Penguin 無作為の House/PA)

“There’s a lot of complaining and a lot of explaining… 存在 done thr ough 漏れるs,” Cooper said.

“They will 料金d or have a conversation with the 特派員,” Harry explained.

“And that 特派員 will literally be spoon-fed (警察などへの)密告,告訴(状) and 令状 the story. And at the 底(に届く) of it they will say that they’ve reached out to Buckingham Palace for comment. But the whole story is Buckingham Palace commenting. So when we’re 存在 told for the last six years, ‘We can’t put a 声明 out to 保護する you’. But you do it for other members of the family. It become ? there becomes a point when silence is betrayal.”

The interview is one of three the duke has done to 促進する his memoir Spare, which is 予定 for 解放(する) on January 10.

The CBS interview ? the first he has done with American television about the 調書をとる/予約する ? will 空気/公表する on Sunday. 公表/放送 the same day ? at 9pm in the UK ? will be an interview with ITV’s Tom Bradby.

A third interview with GMB will be broadcast on Monday morning.

The duke will also b e interviewed by Stephen Colbert on the Late Show on CBS in the 早期に hours of Wednesday morning, UK time.

It comes after the 調書をとる/予約する accidentally went on sale 早期に in Spain ? にもかかわらず its stringent 安全.

によれば The Sun, the Spanish 見解/翻訳/版 En La Sombra, which translates as “In the 影をつくる/尾行する”, shows that Harry has 献身的な his memoir “Para Meg, Archie y Lili… y, for supuesto, mi madre” ? “For Meg, Archie and Lili… and, of course, my mother”.

まっただ中に 多重の 漏れるs from the 調書をとる/予約する, ITV 解放(する)d a new trailer for Tom Bradby’s interview with the duke, which will be broadcast at 9pm on Sunday night.

Bradby challenges Harry on “侵略するing the privacy of your most nearest and dearest without 許可”.

Harry replies: “That would be the 告訴,告発 from people that don’t understand or don’t want to believe that my family have been 要点説明 the 圧力(をかける).”

The duke is also seen 説: “I don’t know how staying silent is ever going to make things better.”

The Prince of Wales (right) and the Duke of Sussex before holding a vigil beside the coffin of their grandmother, Queen Elizabeth II (Aaron Chown/PA)

The Prince of むちの跡s (権利) and the Duke of Sussex before 持つ/拘留するing a 徹夜 beside the 棺 of their grandmother, Queen Elizabeth II (Aaron Chown/PA)

ITV News at Ten presenter Bradby ? a friend of Harry’s ? says: “Wouldn’t your brother say to you, ‘Harry, how could you do this to me after everything? After everything we went through?’ Wouldn’t that be what he would say?”

Harry replies: “He would probably say all sorts of different things.”

Asked if he will …に出席する his father’s 載冠(式)/即位(式) later this year, he said: “There’s a lot that can happen betwe en now and then but the door is always open, the ball is in their 法廷,裁判所.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.