Harry´s memoir 含むs several (人命などを)奪う,主張するs 伴う/関わるing sister-in-法律 Kate

The Duke of Sussex has made several bombshell (人命などを)奪う,主張するs 伴う/関わるing his sister-in-法律 the Princess of むちの跡s in his new memoir.

In the 議論の的になる tell-all 調書をとる/予約する Spare, which was 漏れるd ahead of next week’s 出版(物) and also put on sale 早期に in Spain, Harry has 明らかにする/漏らすd intimately personal 詳細(に述べる)s about his life and family.

It comes ahead of Kate’s birthday on January 9 next week. Three years ago, on January 8 2020, Harry and Meghan 解放(する)d their first 声明 説 they were stepping 支援する as 上級の 王室のs.

Kensington Palace and Buckingham Palace have 拒絶する/低下するd to comment, but the inflammatory (人命などを)奪う,主張するs are 存在 seen as 損失ing Harry’s 壊れやすい 関係 with his brother William ? a 未来 king ? beyond 修理.

Several 発覚s that have 現れるd so far 伴う/関わる William’s wife Kate.

William and Kate 認可するd of Harry’s Nazi 衣装

Harry has (人命などを)奪う,主張するd that William and Kate encouraged him to wear a Nazi uniform to a fancy dress party in 2005.

The duke, who was 20 years old at the time, made headlines when he wore the outfit to Olympic equestrian Richard Meade’s “native and 植民地の”-主題d party, which William went to dressed in a lion 衣装.

“I phoned Willy and Kate, asked what they thought. Nazi uniform, they said,” he wrote, によれば Page Six.

“They both howled. Worse than Willy’s leotard outfit! Way more ridiculous! Which, again, was the point.”

Meghan upset Kate over “baby brain” comments

Harry (人命などを)奪う,主張するs that Meghan upset Kate, then the Duchess of Cambridge, by 説 she must have “baby brain” during a pho ne call in the run-up to the 王室の wedding in 2018, によれば The Sun’s translation of a Spanish copy of the 調書をとる/予約する.

In the 調書をとる/予約する, Harry also 令状s that his wife apologised to Kate when the two couples met for a reconciliatory tea at Kensington Palace, 説 that is how she speaks to her friends.

But William, then the Duke of Cambridge, “pointed a finger” at Meghan, 説: “井戸/弁護士席, it’s rude, Meghan. These things are not done here,” to which she said: “If you don’t mind, keep your finger out of my 直面する.”

The Telegraph also 報告(する)/憶測d that Harry (人命などを)奪う,主張するs Kate, who had recently given birth to Louis, told Meghan: “You talked about my hormones. We are not の近くに enough for you to talk about my hormones.”

Meghan and Kate, then the Duchess of Cambridge, during the first Royal Foundation Forum in London (Chris Jackson/PA)

Meghan and Kate, then the Duchess of Cambridge, during the first 王室の 創立/基礎 会議 in London (Chris Jackson/PA)

Kate reluctantly lent Meghan her lip gloss

In his memoir, Harry 解任するs an “ぎこちない moment” when his wife asked Kate to borrow some lip gloss ahead of th eir 王室の 創立/基礎 会議 外見 in 2018, によれば Page Six.

“Kate, taken aback, went into her handbag and reluctantly pulled out a small tube,” Harry 令状s.

“Meg squeezed some の上に her finger and 適用するd it to her lips. Kate grimaced.”

The duke wrote that the four “should’ve been able to laugh” about the moment but the 圧力(をかける) “sensed” it was “something bigger” and so Kate was “on 辛勝する/優位” that she was now “going to be compared to, and 軍隊d to compete with, Meg”.

Sussexes 感情を害する/違反するd by William and Kate switching place cards at wedding

Harry has 認める that he and Meghan were 感情を害する/違反するd when William and Kate switched place cards and changed seats at their wedding, によれば the Telegraph.

The duke 令状s that the couple had followed the American tradition of placing couples next to each other but William and Kate 主張するd spouses sit apart on their (米)棚上げする/(英)提議する.

Harry 令状s: “Had it really come to this? Shouting at each other about place cards and hormones?”

Kate with Princess Charlotte leaving St George´s Chapel in Windsor Castle after the wedding of Prince Harry and Meghan (Jane Barlow/PA)

Kate with Princess Charlotte leaving St George´s Chapel in Windsor 城 after the wedding of Prince Harry and Meghan (Jane Barlow/PA)

Kate made Meghan cry over bridesmaids’ dress fitting

In his memoir, the Duke of Sussex also 令状s about the 悪名高い fight between Meghan and Kate during a bridesmaids’ dress fitting for Princess Charlotte.

Harry wrote that the Princess of むちの跡s texted his wife the week of the wedding about a “problem” with Charlotte’s dress, によれば Page Six.

Kate said Charlotte’s dress was “too big, long and baggy” and that the youngster “burst into 涙/ほころびs when she tried it on”.

He wrote that the dresses, which were made by Givenchy’s then-creative director Clare Waight Keller, had been 手渡す-sewn based 単独で on 測定s so it made sense that they would need some tweaks.

But Kate 恐らく said that the dress needed to be remade from scratch.

The duke (人命などを)奪う,主張するs Meghan told Kate to bring Charlotte to the palace where a tailor was waiting to 成し遂げる alterations for all six of the bridesmaids and she 結局 agreed.

Harry wrote that he later 設立する Meghan in 涙/ほころびs “on the 床に打ち倒す” over the 不一致 but the next day Kate apologised, bringing over flowers and a card.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.