Underwater specialists 補助装置ing search for 行方不明の Nicola Bulley

Underwater search 専門家s have arrived to help search for 行方不明の mother-of-two Nicola Bulley who 消えるd on a dog walk at a riverside beauty 位置/汚点/見つけ出す.

Peter Faulding, the 長,率いる of 私的な 飛び込み team Specialist Group International, said he had spoken to Paul Ansell, the partner of 行方不明になる Bulley, 45, who went 行方不明の 10 days ago in St Michael’s on Wyre, Lancashire.

Mr Faulding said: “I mean, Paul’s 極端に distraught.

“I’ve just spoken to him just now where we’re staying.

“And you know, my thoughts go out to the family and friends.

“It’s a very difficult time.

“I’m used to 取引,協定ing with, you know, families of 溺死するing 犠牲者s.

“It’s a horrible thing to be going through not knowing where your loved one is.”

Ms Bulley’s family have asked for help after a police search of the River Wyre in Lancashire 近づく where she went 行方不明の failed to turn up any trace.

Peter Faulding (centre) of private underwater search and recovery company Specialist Group International (SGI), speaks to the media (Danny Lawson/PA)

Peter Faulding (centre) of 私的な underwater search and 回復 company Specialist Group International (SGI), speaks to the マスコミ (Danny Lawson/PA)

She had dropped her two daughters, 老年の six and nine, off at school a week last Friday then went on her usual dog walk と一緒に the river.

Her phone, still connected to a Teams call for her 職業 as a mortgage 助言者, was 設立する on a (法廷の)裁判 on a 法外な rive rbank overlooking the water, along with the dog lead, with the dog harness on the ground.

Police say they think she fell into the river かもしれない while 取引,協定ing with an 問題/発行する with her springer spaniel Willow.

Mr Faulding, said his team of 専門家s and divers, based in Dorking, Surrey, which 補助装置s police 軍隊s in the south of England, would search a stretch of the river using specialist underwater sonar 器具/備品, which he said has a “very high 攻撃する,衝突する 率”.

Friends of Ms Bulley have questioned the police “theory” that she fell into the river, but Mr Faulding said Lancashire Police were “doing the 権利 thing” and his 職業 was to help them search.

He said: “The (疑いを)晴らす 証拠 is the phone was by the river, the harness, dog harness was by the river.

Nicola Bulley (Family/PA)

Nicola Bulley (Family/PA)

“So, I think that’s their only 手がかり(を与える) at the moment and we’ve got to be able to 除去する this river, so we can either 確認する or 否定する what’s in here today.”

Mr Faulding said his team would use high-tech sonar 器具/備品 to send images from underwater to a 審査する on a search boat.

He would first make a “早い” search of a secti on of the river 石油精製 from where Ms Bulley went 行方不明の.

He 追加するd: “So divers are here, divers will only go in the water if there is a 的 that needs, I mean, いつかs you can have a 的.

“If a person is laying on their 味方する, it can look like something else.

“So, you have to check everything and the beauty of this sonar 許すs us to 現実に 手段 the length of the 的.”

The search under way (Danny Lawson/PA)

The search under way (Danny Lawson/PA)

Ms Bulley’s friend Emma White told BBC Breakfast: “に引き続いて the hypothesis of the police that Nicola was in the river, we need some 証拠 to 支援する that up either way, and I feel Peter and his amazing bit of 道具 … is going to come and sweep the river bed and give us answers.”

Mr Faulding 追加するd: “If Nicola is in the river, I’m 確信して that we’ll find her.

“If she’s not in the river, then 明白に we won’t find anything but we’re going to work our hardest, we’ll probably be working under 不明瞭 tonight for a while, and that’s my 意向 to help the family.?”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.