UEFA 長,指導者 must 受託する 責任/義務 for Paris 大混乱, (人命などを)奪う,主張するs 法律 会社/堅い

A 法律 会社/堅い 代表するing Liverpool fans caught up in the 大混乱 at last season’s 支持する/優勝者s League final says UEFA 大統領,/社長 Aleksander Ceferin must 本人自身で 受託する 責任/義務 for what went wrong.

An 独立した・無所属 報告(する)/憶測 into the events in Paris last May was published on Monday evening.

It 設立する UEFA bore “最初の/主要な 責任/義務 for 失敗s” which almost led to the final against Real Madrid becoming a “集まり fatality 大災害”.

法律 会社/堅い Pogust Goodhead, along with Liverpool 会社/堅い Binghams, is 代表するing more than 2,000 支持者s in a group litigation.

They will be 令状ing a letter to UEFA this week to 招待する it to 受託する 責任/義務 and discuss how it 提案するs to 補償する Liverpool fans for the 外傷/ショック they have 苦しむd. A 詳細(に述べる)d letter of (人命などを)奪う,主張する will also be sent to UEFA by the end of the month.

Tony Winterburn, a partner at Pogust Goodhead, said it was 決定的な now that UEFA’s 大統領,/社長 stepped up and spoke out.

Lawyers representing Liverpool fans caught up in last season´s Champions League final chaos have urged UEFA president Aleksander Ceferin to personally accept responsibility (John Walton/PA)

Lawyers 代表するing Liverpool fans caught up in last season´s 支持する/優勝者s League final 大混乱 have 勧めるd UEFA 大統領,/社長 Aleksander Ceferin to 本人自身で 受託する 責任/義務 (John Walton/PA)

“This is a hugely damning 報告(する)/憶測 for UEFA which 明確に 強化するs the 事例/患者 we are bringing on に代わって of Liverpool fans,” Winterburn said.

An 陳謝 is a start, but it 簡単に does not go far enough.
Tony Winterburn, Pogust Goodhead

“We are calling on UEFA and in particular its 大統領,/社長 Aleksander Ceferin 本人自身で, to do the 権利 thing and 公然と 受託する 責任/義務. There must be 補償(金) for all those fans 影響する/感情d by this horrific event.

“It is (疑いを)晴らす UEFA’s safety 計画(する) was written around a myth that Liverpool fans were going to 原因(となる) trouble that day and it is imperative that myth stops now to 避ける その上の 容認できない 出来事/事件s occurring in the 未来, with かもしれない 悲劇の consequences.”

UEFA general 長官 Theodore Theodoridis 問題/発行するd an 陳謝 on に代わって of European football’s 治める/統治するing 団体/死体 on Mon day evening, but Winterburn 主張するs the 連合 must go その上の.

“An 陳謝 is a start, but it 簡単に does not go far enough,” he 追加するd.

“We want our (弁護士の)依頼人s, と一緒に all other fans, who have been proven to be blameless, to be 補償するd for the psychological and physical 外傷/ショック they experienced on that day, and for the その後の 外傷/ショック they experienced after the event when 当局 continued to place 非難する at their door にもかかわらず knowing this was untrue.

“推薦s which were 以前 made in 2015 about safety at the 円形競技場 and subsequently made again, now eight years on, must be 器具/実施するd in 十分な as a 事柄 of 緊急. These changes are 決定的な if football fans are to feel 安全な at 未来 events.”

Another 会社/堅い, Leigh Day, said it would be sending a letter of (人命などを)奪う,主張する to UEFA on に代わって of more than 600 fans it is 代表するing within the next two weeks.

“It is 約束ing to hear UEFA are considering a special refund 計画/陰謀, but it’s important to understand that what is 要求するd here is more than a ticket refund,” Leigh Day partners Clare Campbell and Jill Paterson said in a 声明.

“This is about accountability, learning lessons for the 未来 and 確実にするing that fans who have been 負傷させるd and traumatised receive proper 補償(金) for what they’ve 耐えるd.”

Liverpool fan Andrew Patterson, who is a (弁護士の)依頼人 of the 会社/堅い and a type one diabetic, said: “From about two and a half hours before the game I was in a really dangerous position because I had no insulin.

“Then, when I was going through the gate, I was 押し進めるd against the 盗品故買者 which ripped the sensor off my arm that 監視するs my 血 sugars. I started panicking because now I had no way of 監視するing my sugars and no 医薬. I wasn’t able to get 交替/補充 insulin until 3am the next day which meant I was without 医薬 for around eight hours.

“UEFA didn’t just 廃虚 the day, for a lot of people, they 廃虚d lives. To say they dealt with it 貧しく is an understatement. It shouldn’t have been 許すd to happen.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.