Neil Harris delighted with Gillingham´s much-改善するd second-half 陳列する,発揮する

Neil Harris 称讃するd his players’ much-改善するd second-half 陳列する,発揮する as Gillingham moved out of the Sky Bet League Two relegation zone with a 2-1 home 勝利,勝つ over Grimsby.

A 淡褐色 first half in which the 水夫s had the upper 手渡す gave way to a terrific 業績/成果 from the hosts after the interval, with George Lapslie (電話線からの)盗聴 home on his 十分な debut.

The Gills were pegged 支援する in the 75th minute through Gavan Holohan’s header, but Oli Hawkins struck the 勝利者 three minutes from time ? his first goal for the club since 調印 from Mansfield in January.

Harris 認める the first period was short on 質 from both 味方するs, but commended his team for 反応するing superbly to a 手段d half-time team-talk.

Harris said: “I can’t 賞賛する the players enough. That’s a 最高の,を越す second-half 業績/成果. I’m not going to kid anybody ? the first half was painful.

“If anybody had asked for their money 支援する at half-time I wouldn’t have been surprised.

Neil Harris lauded Gillingham´s second-half display (Steven Paston/PA)

Neil Harris 称讃するd Gillingham´s second-half 陳列する,発揮する (Steven Paston/PA)

“But at the break I didn’t raise my 発言する/表明する, I just tried to find the 権利 words of 激励 for the players.

“I feel we can 得点する/非難する/20 all sorts of goals 権利 now: we’re a 脅し from 始める,決める plays, on the 反対する-attack and when we get crosses in the box.

“We’re a real 脅し at the moment, we’re the sort of team that 脅すs our 対抗者s.”

Gillingham’s fourth 勝利,勝つ in six games leaves them 21st, and Harris is hoping this will give them the 上げる they need to 生き残る with 17 matches remaining.

“Ben Reeves shouted out about it (存在 out of the relegation zone) when we got 支援する in the changing room,” said Harris.

“It’s nice for all of us ? it gives us 信用/信任 and belief. But we’ve got a long way to go and plenty of games left to play. You can’t stop. You can’t think you’ve done it.”

Grimsby boss Paul Hurst was understandably disheartened with the manner of the 敗北・負かす, but the 48-year-old could not 容赦する simple 防御の errors from his team.

Hurst said: “I’m disappointed as I think we should have taken something from the game. We can do better ーに関して/ーの点でs of the two goals we gave away.

“I’m 失望させるd as it would have been a decent point tonight. Instead we’re going home with nothing.

“We 対処するd better with the physical 味方する of the game tonight than we did on Saturday, but there were still times when we didn’t do some of the basics of the game.

“It might not look pretty, but the 量 of times we (疑いを)晴らす it but don’t then turn the 対立 around and get that breather is incredible.

“It seems to be something we’re 有罪の of on 非常に/多数の occasions.”

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.